在加拿大
Auf Grund der wirtschaftlich schwierigen Situation wurde Rudolf Diesel kurz darauf nach Augsburg zu seinem Onkel Christoph Barnickel gegeben, der an der örtlichen Gewerbeschule Mathematik unterrichtete.
帮我说说 wurde ...gegeben 和 darauf 吧, 谢了
Doch der Erfolg blieb Rudolf Diesel nicht treu.
这句话里 Rudolf Diesel 是不是作Dat.
Fischer fanden viele Tage später im Wasser eine Leiche, von der sie einige Gegenstände, unter anderem zwei Ringe, mitnahm. Die Ringe gehörten Rudolf Diesel.
这句是填空题, 红色字为空, 觉得好像都应该填复数似的.
还有这个从句 von der sie einige Gegenstände, unter anderem zwei Ringe, mitnahm 怎么翻译好些? 这里 unter 看不懂

评论
wurde ...gegeben,就是说Diesel被送给了他的Onkel
darauf感觉是指前面的Auf Grund der wirtschaftlich schwierigen Situation,虽然不太明白为啥又重复了。当然也可能指别的。
评论
父母养不起了, 就送给了他的Onkel... ...

评论
是的,还作为Pflegekind了~
评论
我又加了一个问题, 你再看一下哈
Doch der Erfolg blieb Rudolf Diesel nicht treu.
这句话里 Rudolf Diesel 是不是作Dat.
评论
应该是
评论
von der sie einige Gegenstände中的sie是指Fischer。von der是指von der Leiche。所以确定Fischer是复数
大概意思就是说几天后渔民在水里发现了一具尸体,他们从尸体里面取出或者拿出一些物品,还有2枚戒指,那2枚戒指属于Diesel的。
所以动词都应该是复数。mitnahmen
评论
kurz darauf 是常用短语, 不久以后,稍后
评论
unter 怎么回儿事, 迷糊着呢

评论
unter anderem是个词组,此外的意思
·加拿大新闻 国际学生名额锐减安省学院陷入财政困境
·加拿大新闻 高速公路惊现“无人驾驶”特斯拉网友直呼太惊险
·加拿大新闻 [重磅] 加拿大唯一华人大型连锁健身器材温哥华盛大开业!
·加拿大新闻 奔驰主力车型全面升级,以对中国深层理解满足每一个期待
·加拿大新闻 加拿大房市踩刹车11月成交量大跌一成
·生活百科 黑色星期五购物郁闷
·澳洲新闻 年中预算更新显示财政底线改善 84 亿美元