加拿大华人论坛 德国留学移民签证德语的“综合素质”怎么说?



在加拿大





比如,要翻译这句话:

“德国的音乐学院不仅注重专业的教育,还注重学生的综合素质教育”


“综合素质”一词应该怎么翻译? 一般“素质”用“Qualität",这里面的“综合”一词该怎么翻译?

我的翻译: Die deutschen Musikhochschulen legen grossen Wert nicht nur auf die Fachausbildung, sondern auch auf die Bildung der umfassenden Qualitaet der Studenten.

后面部分总觉得别扭,请达人们指点。

评论


vielleicht so?
Die deutschen Musikhochschulen legen nicht nur großen Wert auf die fachliche Ausbildung ihrer Studenten, sondern auch auf deren Bildung im weiter gefassten Sinne.

评论

多谢指教。学习了。

评论
Vielleicht kann man auch so formulieren, "An deutschen Musikhochschulen steht nicht nur die fachliche Ausbildung, sondern auch die gesamte Entwicklung ihrer Studenten im Vordergrund."

 ·加拿大新闻 加长再进化!全新一代奥迪A6L形象颠覆,更好看还是难看?
·加拿大新闻 丰田推出2026款陆地巡洋舰FJ:复古硬派越野SUV复出
·加拿大新闻 加拿大经济要凉1/3企业为衰退做准备暂停招聘
·加拿大新闻 炸了!列治文13亿加元土地所有权“被判无效”!数百业主慌了
·加拿大新闻 滥发数亿优待盟友?安省劳工厅长坚称没错,还要继续这么做
 ·汽车 2007款本田CR-V
·汽车 停车场肇事逃逸

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...