加拿大华人论坛 德国留学移民签证这句话什么意思啊?
在加拿大
das du bisher was projekte angeht leer ausgehst
愣是没有看懂什么意思。
这个das 是指什么啊? 连句子结构我都没有看懂。
评论
应该是dass
例如:Wenn ich daran denke, dass du bisher, was Projekte angeht, leer ausgehst,
finde ich das ungerecht.
评论
o, 那这句话怎么翻译阿
谢谢了
我到现在为止,涉及到项目的,。。。
leer ausgehen 这里具体翻译成什么啊
评论
在我汉语学生的眼里:
至今你还没得到自己的项目了,这件事我觉得很不公平。
评论
dass; leer ausgehen 这边应该是指没有成功,没有得到。
·加拿大新闻 国际学生名额锐减安省学院陷入财政困境
·加拿大新闻 高速公路惊现“无人驾驶”特斯拉网友直呼太惊险
·加拿大新闻 [重磅] 加拿大唯一华人大型连锁健身器材温哥华盛大开业!
·加拿大新闻 奔驰主力车型全面升级,以对中国深层理解满足每一个期待
·加拿大新闻 加拿大房市踩刹车11月成交量大跌一成
·生活百科 黑色星期五购物郁闷
·澳洲新闻 年中预算更新显示财政底线改善 84 亿美元