加拿大外贸
(……颜色开始变淡)これでは、製品になりません。
这是什么意思?
评论
これでは、製品になりません。
这样的话,就不能算是一个合格的产品。
一般是说由于产品出现了一些重大的不良,客户才会说这句话的,
就像中文里面说的你这个东西那行叫做产品啊?的意思
评论
谢谢!
原来是指合格的产品。明白了。
これでは是什么意思?
评论
これでは:这样的话,
製品になりません:就不能算是一个合格的产品。
客户是说你的产品不合格,,,而不是合格,,不是说褪色吗?
评论
呃,我是说“製品”我只想到产品的意思,没有想过含有“合格”的意义。
完全明白了,谢谢!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 收到这条短信别删!加拿大Rogers/Fido/Chatr用户有望领到一笔钱!
·加拿大新闻 别克GL8焕新登场,配炫酷大屏与舒适座椅,动力强劲
·加拿大新闻 胡锡进:美国最铁杆的盟友,现在却被美国百般羞辱
·加拿大新闻 TD预测:加拿大房市明年迎拐点房价全线看涨
·加拿大新闻 又一家电集团造车,打造移动客厅,夏普首款车有没有看头?
·中文新闻 旋风“阿尔弗雷德”过后,数千名昆士兰人在黑暗中度过了一周
·中文新闻 足球明星因对阵萨摩亚的疯狂尝试而走红