加拿大进出口外贸土耳其语语法介绍(我翻译自韩国网站)



加拿大外贸

2. 터키어 문법 소개 (Türkçe grameli tan1t1m)
土耳其语语法介绍



터키어는 기본적으로 '알타이어' 계열에 속하는 '튀르크어족'에 속합니다. 튀르크어족에 속하는 언어는 터키어 - 언어학적으로는 '오스만리어' 라고도 부름. - 외에도 '투르크멘어','카자흐어','키르기스어' 등의 언어가 있는데, 튀르크어족을 비롯한 알타이어 계통 언어의 특징이라면 바로 어순이 S+O+V (주어+목적어+동사) 라는 점과, 모음조화가 분명하고, 또한 유럽어의 전치사대신 '조사' 로 문장의 격을 수식한다는 점입니다.
土耳其语基本上属于阿尔泰语系突厥语族。属于突厥语族的语言除“土耳其语”(语言学上又称奥斯曼语)之外还有“土库曼语”、“哈萨克语”、“吉尔吉斯语” 等。以突厥语族为代表的阿尔泰语的特征即:语序上为“主宾谓”,元音和谐现象明显,另外作为替代欧洲语言前置词的“助词”修饰句子的格。


터키어는 우리말처럼 S+O+V의 어순을 가지고 있습니다. 때문에 터키어를 배울땐 특별히 어순을 배울 필요 없이, 우리말에 대응하는 터키어 단어를 적절히 끼워넣기만 해도 터키인들이 알아들을 만큼 터키어를 구사할 수 있습니다.
土耳其语与韩国语同样具有“主宾谓”的语序。因此,学习土耳其语时不需要特地学习语序,只需要将土耳其语中与韩国语对应的单词放置于恰当的位置,土耳其人就可以理解。


Ex> O evinin pencereden aya sofia'ya bak1yor.

       그는 그의 집의 창문에서 아야 소피아를 본다.
他从他的窗户看阿雅.索非亚。



       Hasan izmir'den istanbul'a gidiyor.

       하산은 이즈미르 에서부터 이스탄불로 간다.
哈桑从伊斯密尔去伊斯坦布尔。


       Bugün sabah, ben anneme bir mektubu yazd1m.

       오늘 아침, 나는 내 어머니께 편지를 하나 썼었다.
今天早上,我给我的妈妈写了一封信。


-> 같은 색깔의 우리말과 터키어 단어끼리 서로 의미가 통합니다. 파란색은 주어와 명사와 동사, 빨간색은 소유어미, 초록색은 조사, 보라색은 동사어미 입니다.
同种颜色的韩国语单词与土耳其语单词意思相同,蓝色为主语、名词及动词,红色为所有格,绿色为助词,宝蓝色为动词词尾。




반면에, 다른 튀르크계 언어에는 없는 터키어만의 특징도 있는데요, 다음과 같습니다.
与之相反,其他突厥语没有,土耳其语独有的特征如下。




1. 명사의 소유격에 따라 명사의 어미가 변한다.
根据名词所有格,名词的词尾要进行变化。

-> 오늘날 터키인들이 아나돌루Anadolu 지방에 정착했을때 그곳에는 이미 아랍인과 페르시아인들이 살고 있었습니다. 터키인들은 그들의 문화를 받아들여서 이슬람교로 개종했을뿐만 아니라 그들의 언어도 받아들였습니다. 그리고 특이한건 그들의 언어를 받아들일때 어휘만 받아들인게 아니라 문법까지도 받아들였다는 점입니다.
今天的土耳其人最初定居于Anadolu一带时,该地区已经生活着阿拉伯人与波斯人。土耳其人不仅吸收了他们的文化,改宗伊斯兰教,而且也吸收了他们的语言。特别的是,在对他们语言的吸收时,不仅接纳了单词,连语法都采纳了。




터키어에는 우리말의 '~의'에 해당하는 소유격 인칭대명사가 존재합니다. 거기에 아랍어와 페르시아어의 영향으로 명사의 어미를 '소유격 주어'에 맞게 변화시킨거죠.
土耳其语中有与韩国语“의”相当的所有格人称代名词。受阿拉伯语、波斯语的影响,名词的词尾要随着所有格主语变化。


Ex> Benim (나의,我的) + ev (집,家) = benim evim  나의 집我的家

        Senin (너의,我的) + oda (방,房间) = senin odan  너의 방我的房间

       Onun (그의,그녀의,他的,她的) + araba (자동차,汽车) = onun arabas1  그(그녀)의 자동차他的(她的)汽车

       Bizim (우리의我们的) + mesa (책상书桌) = bizim mesam1z  우리의 책상我们的书桌

       Siz (너희들의,당신의你们的,您的) + çanta (가방包) = sizin çantan1z  너의들(당신)의 가방你们的(您的)包

       Onlar (그들의他们的) + karde_ (형제兄弟) = onlar karde_leri  그들의 형제他们的兄弟



*여기서 benim, senin 같은 소유격 주어는 귀찮을경우 생략할 수도 있습니다. 그냥 'evim' 이라고 해도 '나의 집' 이라는 의미가 있기 때문이죠. '너의 집' 이라고 하고 싶을땐 'evin' 이라고 하면 됩니다.
这里,benim, senin等所有格主语可以省略。因为只写出“evim”就是“我的家”的意思。想说“你的家”时可以写“evin”。





어떤가요??? 조금 어렵죠?? 여기다가 모음조화까지 철저히 지켜지기 때문에 같은 주어라도 명사를 구성하는 모음에 따라서 어미가 약간씩 달라집니다. 모음조화는 저번시간에 배웠죠?? 한번 그 기억력을 되살려 봅시다. 정 기억 안나신다면, 나중에 천천히 배우도록 하세요 ㅋㅋ
怎么样?有点难吧?因为这里要严格遵守元音和谐的规则,即使是同一个主语,根据名词中元音的不同,词尾也要稍稍改变一下。上次学习过元音和谐吧?试着回想一下。实在想不出来的话,以后再慢慢学习吧

评论
请问楼主,高丽人(朝鲜人)起源于什么民族呢?

评论
蒙古利亚人种阿尔泰民族的分支吧

评论
楼主,你好,能留个联系方式给我吗?我想请教你,韩国专利证书看不懂

评论
dingqilaidingqilai

评论
土耳其语,日语,韩语都是这个结构的 怪不得LZ专修这三门
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·生活百科 询问中国鞋码标准
·生活百科 我可以在机场或赌场兑换 100 澳元纸币吗?

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...