加拿大外贸
请教各位,链条中的一节一节,怎么翻译阿[ 本帖最后由 tinalijing 于 2008-5-27 21:14 编辑 ]
评论
期待高手的出现。。。。。
评论
难道是:In a chain of one.
仅供参考
评论
我连中文都不知道该怎么说就不要说用英语说了.谁告诉我中文,我想试试呢!
评论
chain link 链节
评论
恩
谢谢楼上高手哦
评论
可不可以这样说: the single unit of chain ?
评论
评论
节距用pitch,感觉用chain per pitch比较好吧
评论
section or portion of chain
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 全球最友善城市排名出炉加拿大仅一座城市上榜
·加拿大新闻 新款马自达EZ
·加拿大新闻 低陆平原遭强风豪雨连番轰炸预计下周还有新一波
·加拿大新闻 美参院通过法案,终止对加拿大全面征关税!4名共和党人倒戈
·加拿大新闻 合资SUV都卷到6万了!还要什么自行车?
·中文新闻 苏珊·莱伊 (Sussan Ley) 需要说“抱歉”——不仅仅是因为 T 恤门事
·中文新闻 如果我选择澳大利亚队参加第一次灰烬测试,这将是我的十一人