加拿大外贸
请问 智能电暖被子 译成 smart blanket 还是 intelligent electric warm quilt 还有更专业的吗 求建议评论
smart electric quilt, 智能肯定用smart, 例如智能机:smartphone,电暖被的话,不需要太直译,看了几个例句,感觉这么翻译还行。
评论
噢噢。。呵呵 知道了
评论
可 blanket 不是毯子的意思么 quilt才是被子吧
评论
对呀 他说的是智能电暖被子啊 所以用quilt啊
评论
哦对 看错了。 电暖床垫译成了 electric heating mattress 要不要去掉heating
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 研究:年轻人肠癌升高与这食品有关
·加拿大新闻 新卡罗拉轴距升级,动力更强,空间更优
·加拿大新闻 加拿大有6座城市跻身全球最富裕城市之列:多伦多排加拿大第一
·加拿大新闻 宾利欧陆SS版减重,创刹车盘直径新纪录
·加拿大新闻 安省热门移民通道无限期关停:全部申请作废退回、全额退款,
·中文新闻 应该用科鲁兹控制!贝克汉姆的儿子因两张超速罚单而被吊销驾
·中文新闻 悉尼·斯威尼 (Sydney Sweeney) 穿着别致的迷你裙走出去,在克里斯