加拿大外贸
对下面一段文字,有谁知道怎样翻译比较恰当,还请多多指教。“用与对玻璃压条的加工。采用切割和铣削两组刀片,同时可完成两根玻璃压条的45度切断和背部多余部分压脚的铣削技术工艺。在切割时可直接对压条定位,保证了玻璃压条的切割精度,亦可按刻度尺下料。该机采用卧式安装形式,使型材夹持简单,刀具运行切割平稳,从而保证压条加工精度高,使门窗外型美观。”
评论
好专业,我是翻译不了啦
评论
还是非常感谢你的热心顶贴哦!
评论
很专业,能力不够。。。。。
评论
有谁知道汉语的“玻璃压条”什么意思不?
还有“可完成两根玻璃压条的45度切断”用英语是怎么翻译的?
能够帮忙解决这两个问题也可以。
谢咯。。。。。。
评论
还请路过,走过,知道,不知道的朋友都热心相助
不知道的朋友帮忙顶贴,别让它石沉大海,
知道的朋友还请不吝赐教。。。。。
评论
玻璃压条: glazing bead
可完成两根玻璃压条的45度切断: it's can cut two piece Glazing Bead in 45 degrees.
FYI
评论
谢谢。。。。。。。
评论
玻璃压条 glazing bead

[ 本帖最后由 wit789 于 2014-4-9 09:29 编辑 ]
评论
“用与对玻璃压条的加工。采用切割和铣削两组刀片,同时可完成两根玻璃压条的45度切断和背部多余部分压脚的铣削技术工艺。在切割时可直接对压条定位,保证了玻璃压条的切割精度,亦可按刻度尺下料。该机采用卧式安装形式,使型材夹持简单,刀具运行切割平稳,从而保证压条加工精度高,使门窗外型美观
This machine is used for processing of glazing beads. Mounted with both cutting and mill knife sets, it can simultaneously work for meter cutting and milling of redundant back-side "压脚"(不清楚“压脚"是什么) for two glazing beads. The beads can be either directly positioned in the cutting process to make sure of the precision, or set by scale for cutting. The machine is horizontal type which can clamp profiles easily with stable knives operation for higher prevision to make excellent shape of windows and doors.
FYI
评论
sorry,以上有2 个错误: mill 应该是milling, prevision 应该是precision.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 32A插座上的OCPP控制器
·生活百科 电池实用性