加拿大外贸
大哥大姐请教翻译:Vinnapas 5010 N, is used in applications in which it is required heat resistance. It means all related to outside. Also used for baths and showers. NO SWIMMING.
- Vinnapas 8034 H, is used where flexibility and water repellency are properties required. This includes swimming pools, water tanks, reservoirs or cisterns. Also in tile over 80 x 80 cm. drywall pastes.
这两句有谁帮我翻译一下
评论
貌似是淋浴。
评论
可再分散性乳胶粉 5010N 是在对耐热性有要求的情况下使用的。这意味着一切都跟外界密切相关。同时,还被用于浴室和淋浴中。 不适用于游泳池
可再分散性乳胶粉 8034H 的使用必须满足易曲性和防水性这两个性质。它的适用范围包括游泳池,水桶,水库或蓄水池。同时也是瓷砖超过80X80CM。砌墙膏。
LZ你的标点有没有问题啊?你凑合着看看吧
评论
原来是叫瓦克 乳胶粉 Vinnapas
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 发现了吗?房贷才是检验牛马的唯一标准
·加拿大新闻 全新奥迪A6L3.0T:2026年上市,外观变化太大?
·加拿大新闻 幕后牵线曝光!万锦自由党议员出手,促成马荣铮跳槽
·加拿大新闻 加拿大大部分地区将迎“白色圣诞”安省魁省概率最高
·加拿大新闻 [评论] 保守党频出状况博励治领导地位岌岌可危
·中文新闻 邦迪大规模枪击事件:我们对悉尼犹太光明节庆祝活动袭击事件
·中文新闻 邦迪大规模枪击事件:ASIO 可能将澳大利亚定为恐怖级别;警惕