加拿大外贸
需要以下中文的翻译:“有个事情我必须向你说明一下,我们目前要为两位客户定制碳纤维布,这两位客户的订单顺序在你前面,所以只有他们的碳纤维布做好了,才能帮你做,这需要很长一段时间,因为他们需要定做的量非常大。因此,我有一个想法,希望可以跟你商量一下。”
先说句谢谢了
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-7-5 14:47 编辑 ]
评论
I have one thing need to explain to you,at present we are customized producing carbon fiber cloth for two customers,these two customers' orders are in advance of yours,so only when their orders are finished then can we make for you,this will cost us a long time,because their orders are very big.Hereby,i have an idea and hope to discuss with you.
[ 本帖最后由 Owen1979 于 2013-7-4 16:37 编辑 ]
评论
谢谢啦
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 出租靠近DT河边安静美景新交房studio近地铁绿线
·加拿大留学移民 求教,无第三国签证,如何持双护照从国内回加
·中文新闻 吉祥物比赛以搞笑的方式结束,最终失败,竞争对手遭受尴尬的
·中文新闻 观看足球明星在帮助球队取得令人震惊的胜利后与球迷一起表演