加拿大外贸
一直不知道怎么翻译才是最恰当的。帮忙翻译下以下句子。
此份报价单是以40'HQ 报价的
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-5-27 11:10 编辑 ]
评论
this price is based on 40HQ loading.
评论
为什么要加loading么??
我平时都是 the price is based on 40'HQ 这样子客人能理解吗?
评论
可以,除非客户是傻子
评论
能表达清楚,客户能看懂就可以了。
评论
都可以的!!!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 华人注意!加拿大掀续约房贷潮,这样做白白损失$9300,69%的房
·加拿大新闻 “超跑界变天了?” 仰望U9 X拿下极速和纽北双王冠
·加拿大新闻 价格不变性能翻倍!新款iCAR V23上市
·加拿大新闻 开工量下降了58%!多伦多在住房建设方面被评不及格
·加拿大新闻 东风本田CR
·汽车 Hilux双帽仍然是2025/2026的好选择吗
·汽车 现代i30(我的2017-2020)