加拿大外贸
我是英语菜鸟,请帮忙看看下面的英语能够正确表达意思吗?请看附件,为了今后的合作请你确认附件的补货数量。
Please see attachment, you should confirm attachment the replenishment quantity for future cooperation.
[ 本帖最后由 jianfenwu 于 2013-4-29 11:32 编辑 ]
评论
可以了......
评论
个人意见,一般我不会说you should,客气一点地说please confirm...就好啦
评论
补货也可以不用翻译的太复杂,直接说added quantity我觉得就可以了,还有you should一般不要用这种带命令式的语句,pls confirm就可以了,希望可以帮到你,有机会多交流!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 中国电影《课外活动》获蒙特利尔新电影节最佳短片
·加拿大新闻 无故打马骝一巴黔灵山男游客遭飞踢反击 有片
·加拿大新闻 行长发警告:加拿大经济增加永久性下降,必须彻底改革!
·加拿大新闻 惊呆!多伦多32岁小哥开大货车,把400天桥撞残了!
·加拿大新闻 试驾现代IONIQ9,魅力比短板更吸引人
·中文新闻 一名 11 岁小男孩因以为自己喝了酒而被父亲送上床睡觉,结果被
·中文新闻 年轻女子揭露了生活在澳大利亚最迷人郊区的严峻现实:“如果