加拿大外贸
这个是双色注塑吗 不知道专业术语应该怎么翻译 前辈请指教injection color body 是塑料榨汁机的外壳机身 对于这个注塑的颜色 我不知道该怎么翻译比较好
评论
每人懂这个吗 好难过啊
评论
双色,可以翻译为 two component
injection color,字面理解为注塑颜色
能给出整句吗?
评论
应该是啤原色的意思
评论
没有整句的 就是一个词
评论
injection color 注塑颜色 就是注塑時塑膠件的顏色
FYI
评论
“本色”,我们是这样说的~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 加长再进化!全新一代奥迪A6L形象颠覆,更好看还是难看?
·加拿大新闻 丰田推出2026款陆地巡洋舰FJ:复古硬派越野SUV复出
·加拿大新闻 加拿大经济要凉1/3企业为衰退做准备暂停招聘
·加拿大新闻 炸了!列治文13亿加元土地所有权“被判无效”!数百业主慌了
·加拿大新闻 滥发数亿优待盟友?安省劳工厅长坚称没错,还要继续这么做
·汽车 2007款本田CR-V
·汽车 停车场肇事逃逸