加拿大外贸
客户发的关于样品不合格的邮件,实在是看不懂,哪位高手帮忙翻译一下 万分感谢The run out on the wheel is .032” When the wheel is spinning it has an appearance of being an “oval” shape. This causes a problem with the balance of the wheel. Review the videos, please note the wheel movement as well as the indicator (See video Example: R15_02 & 03)
During a static balance test (weights placed in center) 3.5oz of weight is required to balance the wheel.
During a dynamic balance test (weights placed on outer edges) the front required 1.5oz and the rear required 1.75oz to balance. Both weights had to be placed in the same locations on both sides of the rim in order for it to balance. This is not acceptable. Please review and make corrections
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-3-12 13:12 编辑 ]
评论
东西不圆,转起来明显像个椭圆的东西。净平衡和动平衡的配重都超标了。
不可接受。
[ 本帖最后由 mi6haha 于 2012-3-12 16:15 编辑 ]
评论
网上不是有可一翻译的工具吗
评论
非常感谢,但是不具体啊
评论
网上翻译的太不准了 不好用
评论
就是你那个东西做的不圆。
评论
车轮上的突出偏差为0.32"。 当车轮在转动, 它呈橢圓形的形狀滾动。这将導致一个平衡问题。
请审查影片, 注意车轮运动以及指针(见视频, 例:R15_0203)。
在静平衡测试(重心置在中心), 3.5盎司的重量需要作平衡调整。
在动态的平衡测试(重心放在外缘), 前部需要1.5盎司后部需要1.75盎司的平衡调整。
兩方面的重量都需要在轮辋左边与右边对齐, 才能作平衡调整。现在这情況是不能接受的。请审查清楚并作出更正。
评论
非常感谢您的翻译 谢谢
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 32A插座上的OCPP控制器
·生活百科 电池实用性