加拿大外贸
是一个宣传语,乐学我们就打算用happy to learn请教如果用相应的句型,“实用”该怎么翻译?
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-2-3 23:44 编辑 ]
评论
实用: useful to practise
评论
we are eager to learn
评论
多谢LS几位~
个人觉得useful to practise从句型上看比较适合,但是念起来没有那么顺口。
能否换个词?
评论
Happy to learn,Really to use;
评论
请问LZ你打算这两个短语当成名词还是动词?还是要用来做修饰词?作用不一样,个人觉得会适用不同的翻译
评论
happy to learn, ready to use 直白点:学会了就可以用 ——实用。请高手指正,呵呵。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 加国省长在商店内亲自抓贼遭专家质疑
·加拿大新闻 加拿大平均房价必须下降!联邦政府准备这样做
·加拿大新闻 多款蛋白粉检出“铅超标15倍”!加拿大竟“无监管上限”!健
·加拿大新闻 3千万砸下去,加拿大抢回全球科研人才!美国科学家也心动了
·加拿大新闻 炸锅!大温华人区房屋产权要被收回?住了几十年的房子,被告
·中文新闻 昆士兰州禁止跨性别儿童使用青春期阻滞剂——妈妈对裁决发起
·中文新闻 克里斯·马丁分手后,达科塔·约翰逊透露了她在男性中最大的“