加拿大进出口外贸外贸英语的礼貌句型 之2



加拿大外贸

礼貌句型 之2

Written by a Chinese interpreter


1.交际场景

你客户过来办公室看你了。你说 “请坐,请坐”,请坐用英语怎么说?

Sit down, please.

That’s a nice try.



当老外回答说不正确时,经常喜欢这样说。他们不喜欢直白的说,You are wrong, 而是会这样说,喜欢用肯定的,而不是否定的回答。以后大家可以经常使用,That’s a nice try.



请坐 就是, 这儿有个座位,请你坐,所以合起来就是 Please have a seat.

Please take a seat.

但是是祈使句,有点命令的语气,所以要用

Would you please take a seat?



Would you please…

是什么意思,有什么作用,什么时候用好呢?

首先,和please 意思一样,都是请某人做某事,只不过,

如果我们是 Please do sth, 它是个祈使句,语气比较硬,别人会说,你凭什么命令我哦,大家都是同事的,

但是如果用 would you please, 那感觉就不一样了。

而且,它是一个问句,说问句时,我们不自觉就会用升调。别人一听就知道你是在问他。。。虽然说白了,是你在要求他做什么事,但是一用问句,表示你至少在询问他,不是在命令他,那么他就爱听。他就愿意给你办事。



要求别人做一件事,但又不好意思直白地说,就可以用这个句子。

Would you please do sth, 削弱领导范



和May I have…? 有什么区别呢?



May I have the product catalog please?

Would you please send me the product catalog?



第一句更好,为什么呢,因为第二句强调的是你去做一件什么事,而第一句用我做主语,削弱了对方的行为,让对方听着感觉更舒服些。



总之,后者比前者语气稍强。

Written by a China interpreter from interpretersky.com.
To reprint, please indicate the source.

[ 本帖最后由 interpretersky 于 2011-3-28 13:49 编辑 ]

评论
情景介绍:

你是Annie, 负责A项目,老板Alex 打电话给你,叫你去办公室,询问A 项目的进展情况。

电话铃响了,



A: 您好,我是Annie.

B: 嗨,Annie, 我是Alex, 现在说话方便吗?

A : 方便方便,您说。

B : 那你能到我办公室来一趟吗,是关于A项目的事。

A : 好,我这就去。



Case Study



Hi, Annie speaking.



...company....speaking, May I help you.

Hi, Annie, this is Alex. Are you available to talk now? 正式

Are you convenient to talk? 正式



Are you free to talk?

Do you get a minute?



Yes, Sure. You speak/speaking please,(说吧,端着了)

小窍门,

中译英时,不必逐字翻译,意思正确就好。



B : 那你能到我办公室来一趟吗,是关于A项目的事。



要求对方做某事,所以可以用

Ok. May I see you in my office, please? 更常用的,更有亲和力。

Would you please come to my office please?



It’s regarding Project A.



It’s about Project A. 可以,但有更好用的,



Regarding, 关于。。。, 和。。。有关,商务高频词。



Regarding 作介词,后不用to



我要跟你谈下你升职的事。

It’s regarding your promotion.



A free service is _______(avail) to all the students.

Available



I had nothing to say ______ (regard) this matter.

Regarding



Please borrow that book for me at your earliest _______(convenient)

Convenience



Which of the sentences below sounds more polite?

Sit down, please.

Would you please take a seat?



合起来:

A: Hi, Annie speaking.

B: Hi Annie, this is Alex. Are you available to talk now?

A: Yes, sure.

B: May I see you in my office please?

It’s regarding Project A.

A: Ok, I’ll be there in a minute.



情景介绍:

你进了办公室,老板开始人文关怀一下,但主要还是关怀工作。



B: 最近工作怎么样啊?

A: 还不错,我一直在跟进这个项目,一切按计划进行。

B: 很好,有什么进展要及时告诉我。

另外,把所有项目资料给相关人员传阅一下。

A: 好的,那我今天上午的时候能和您的助理核对一下资料,然后再传阅吗?

B: 可以,你去吧。



一句一句翻,一人出差回来,随意问下, 万能句,不用说 Let’s get down to business.

How’s business?

How’s your flight?

How’s your hotel?

How’s your family?

How’s everything?



A: 还不错,我一直在跟进这个项目,一切按计划进行。

Pretty good. I’m following up with the project. I have been following up with the project.



现在完成进行时:have been doing sth. 过去直到现在为止一直在做某事。



表示工作态度,认真,负责。低调的,华丽的表扬自己。



。。。一切按计划进行。

计划:schedule

看到老外同事,问,咱这周一起去吃个饭吧。老外第一反应说,

Let me check my schedule, please.



按计划进行,表示 时间没超,

按时,on time

按计划, on schedule.

Everything is on schedule.



B: 很好,有什么进展要及时告诉我。

另外,把所有项目资料给相关人员传阅一下。



Good, Great, Please, keep me updated on the project.

Would you please keep me updated on the project?



Keep sb updated on sth.



Circulate: 流通,发行,传阅

相关人员,related people,

People concerned 更好



Circulate all the documents with people concerned.



Good, Great, Please, keep me updated on the project.

Would you please keep me updated on the project, and circulate all the documents with people concerned?



A: 好的,那我今天上午的时候能和您的助理核对一下资料,然后再传阅吗?

B: 可以,你去吧。

Certainly I will

时间状语,地点状语 放后面更地道,放前面是强调。



Verify: 核对,检查,证实,判断这东西是正确的还是错误的。

Verify sth with sb.

如果说,I will verify all the documents with your assistant this morning.

那好吧,我今天上午跟您助理核对一下吧。



太嚣张了,说不定老板还让他助理今天上午干些什么呢?

所以要问 可不可以

Would you please let your assistant verify the documents with me?



对老板讲话,所以姿态要再低,再低一些。



Ok, certainly, may I verify all the documents with your assistant this morning?

然后再传阅,是指在传阅前先核对。所以应该是 before the circulating.

Ok, certainly, may I verify all the documents with your assistant this morning before circulating?



我什么时候用before 这种形式呢,我就想不到什么时候用呢,



这里,显然是有两个动作的,一个是核对资料,另个是传阅资料。 那么这个人说话时强调的是哪个动作,是核对资料呢,还是传阅资料?



很好,强调的是核对资料。



英语里面有个原则,把最重要的东西放前面,所以,用verify all the documents before circulating.



B: 可以,你去吧。

不是说你走吧,而是说行,你去做吧。

所以,

No problem, please go ahead.

Written by a China interpreter from interpretersky.com.
To reprint, please indicate the source.

评论
练习:

We have a tight _______ for your brief visit. (计划,时间表)

Schedule



Newspapers and periodicals keep me ______ current affairs.



updating on

updating in

updated on

updated in



We should often open the windows to allow the air to _______.

Calculate

Circulate

Articulate

Speculate



I’ll pass on your comments to people ________ (concern)

Concerned



I looked up the word in a dictionary to _______ its spelling.(核实)



翻译:



B: How’s business?

A: Pretty good. I have been following up with the project. Everything is on schedule.



B: Good. Would you please keep me updated on the project and circulate all the documents with people concerned?



A: Certainly I will. May I verify all the documents with your assistant this morning before circulating?

B: Yes, please go ahead.



开始部分

A: Hi, Annie speaking.

B: H Annie, this is Alex. Are you available to talk now?

A: Yes, sure.

B: May I see you in my office please?

It’s regarding Project A.

A: Ok, I’ll be there in a minute.



重点回顾

Would you please…? 语气婉转诚恳地请求, 用疑问句表示陈述句的意思,有点点不由分说,你就得这么做的意思。

需要让别人做什么事,或向别人要什么东西时,

Please… 祈使句型,语气稍显强硬



May I have…



Would you please… 语气稍强硬。个人觉得,如果跟老板讲话,还是用May I have…比较好。



重点句子回顾



Would you please take a seat?

…company. …speaking.

Are you available to talk now?

May I see you in my office please?

Would you please come to my office.

It’s regarding project A.

Regarding

How’s business?

商务寒暄中用的,立马转入正题。

Pretty good. I’ve been following up with the project.

Everything is on schedule.



Would you please keep me updated on the project and circulate all the projects with people concerned?



May I verify all the documents with your assistant this morning before circulating?



练习



We must complete this job _______ schedule(按时)

On



We must continuously ______ the existing suppliers.(跟进)

Follow up with

Written by a China interpreter from interpretersky.com.
To reprint, please indicate the source.

评论


评论
hope it's useful

评论
More business English is at

http://interpreter25.blog.sohu.com/

评论


评论
顶一下,不错哦,实用

评论
楼主很用心哦,不顶都不行了!!!

评论
呵呵,谢谢大家支持。

有些类似的关于实用商务口语的内容,可以看下我的博客:

http://interpreter25.blog.sohu.com/entry/

评论
tks for sharing~

评论


评论
Helpful for our study, thx.

评论
不错呢!LZ继续哈!

评论
pretty good. It is useful for me. Thanks for sharing.
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
  ·生活百科 笔记本电脑电源线上的USB有什么用?
·生活百科 交换方式讨论

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...