加拿大外贸
想给客户写个邮件 有些话怕说的不好 希望有人能帮帮忙 谢谢了1。 形容生产比较紧张改如何说?
2。一个柜的货 该怎么说?
3。 看在老客户的情面上 怎么说?
先谢谢了
[ 本帖最后由 李克专 于 2010-11-3 14:30 编辑 ]
评论
The production line are full engaged now/ The production schedule is tight.
FCL
In consideration of our long-term business relationship or as you are one of our avaluable customers
For reference only
评论
非常感谢
评论
看在老客户的情面上
粗略翻译for old time‘s sake
评论
恩,翻的都挺好的,不错
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·加拿大新闻 发现了吗?房贷才是检验牛马的唯一标准
·加拿大新闻 全新奥迪A6L3.0T:2026年上市,外观变化太大?
·加拿大新闻 幕后牵线曝光!万锦自由党议员出手,促成马荣铮跳槽
·加拿大新闻 加拿大大部分地区将迎“白色圣诞”安省魁省概率最高
·加拿大新闻 [评论] 保守党频出状况博励治领导地位岌岌可危
·生活百科 这算不算车道?
·中文新闻 悉尼女子与兄弟争夺继承权后挪用100万澳元