加拿大外贸
想给客户写个邮件 有些话怕说的不好 希望有人能帮帮忙 谢谢了1。 形容生产比较紧张改如何说?
2。一个柜的货 该怎么说?
3。 看在老客户的情面上 怎么说?
先谢谢了
[ 本帖最后由 李克专 于 2010-11-3 14:30 编辑 ]
评论
The production line are full engaged now/ The production schedule is tight.
FCL
In consideration of our long-term business relationship or as you are one of our avaluable customers
For reference only
评论
非常感谢
评论
看在老客户的情面上
粗略翻译for old time‘s sake
评论
恩,翻的都挺好的,不错
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·加拿大新闻 奔驰GLC EV慕尼黑秀,能否与国产新能源一较高下
·加拿大新闻 对抗关税加拿大开始撒钱:预计魁北克铝业将获“数亿元”关税
·加拿大新闻 卑诗省长罕见站队博励治:终结临时外劳计划!年轻人失业率爆
·加拿大新闻 "她是华人,开保时捷,有钱"!多伦多华人女子惨
·加拿大新闻 BC高速公路竟然逆行 严重车祸2人死亡
·汽车 宝马IX3 Neue Klasse EV
·汽车 为现代口音购买零件