加拿大华人论坛 加拿大生活信息Canadians quarantined in China over H1N1 worries



在加拿大


中文: http:///News/Canada/2009/05/04/20263624575.html View larger image Hotel workers wearing masks as a precaution against swine flu walk out from a sealed-off hotel where travellers are being held under quarantine in Beijing, China, Monday, May 4, 2009. (AP / Andy Wong) Canadians quarantined in China over H1N1 worriesUpdated Mon. May. 4 2009 2:13 PM ETCTV.ca News StaffTwo groups of Canadians in China are being held in quarantine in hotel rooms as a precaution against the H1N1 flu, Canada's Department of Foreign Affairs confirmed Monday. One group consists of tourists, who are being placed under "preventative medical surveillance" at the Metro Park Hotel in the Wanchia district of Hong Kong. Foreign Affairs spokesperson Alain Cacchione told The Canadian Press that, according to Chinese authorities, it was confirmed one of the guests tested positive for the H1N1 influenza virus. "Consular officials have been assured by local authorities that all guests are being well cared for and have access to amenities including food and communications," Cacchione said from Ottawa. "We have no indication at this time that any of them are showing flu-like symptoms." Meanwhile, Sophie Langlois, director of media relations for the Universite de Montreal, confirmed to CTV.ca that 25 students with the university's Centre for Studies in East Asia have also been quarantined. Langlois said the professor leading the students on the trip said they are being held at a hotel in the northern city of Changchun. The students are in China to study the Chinese language and are taking part in a language exchange program. On Saturday, they had flown from Beijing to Changchun, where they were met by health officials at the airport and taken to a room to have their temperatures taken. While no one in the group has a fever or is showing signs of illness, they were told they would have to be quarantined for seven days. The students are being held in the picturesque city in a hotel, where they are the only guests, since being moved there Sunday. The group must have medical examinations in which their temperatures are taken, four times a day. Langlois noted it will be classes as usual for the students even though they are in quarantine. They are being provided with meals and have been told they will not be allowed to leave for another five days. Langlois said according to the students and their professor, they are being treated well. They have Internet and email access and have also been able to contact their families to assure them they are safe. China has not reported any cases of H1N1 flu. The only person in east Asia to have been diagnosed with the virus is a Mexican traveller who was identified last week in Hong Kong. Dr. Keiji Fukuda, acting assistant director-general of for Health Security and Environment at the World Health Organization, was asked about such quarantines at Monday morning's daily news conference. "I don't want to comment on the disease control actions of specific countries," Fukuda said. "I do want to point out that quarantine, in certain situations, can be a quite reasonable action to take in specific situations. There are times when it would be reasonable and other times when it would not. "But as we've mentioned over and over again, situations differ and countries' approaches to disease control measures are choices. There is no set recipe for how you approach disease control."

评论
回复: Canadians quarantined in China over H1N1 worries中文 为了预防甲型(H1N1)流感的扩散,一群正在中国旅游的加拿大大学生被检疫隔离。 据加拿大电视台(CTV)报道,蒙特利尔大学(Universite de Montreal)传讯主任朗格卢瓦(Sophie Langlois)向该台证实,蒙特利尔大学东南亚研究中心的25名学生已经被检疫隔离。 朗格卢瓦说,据负责领队的教授表示,他们现在被隔离在中国东北长春市的一间酒店里。 据悉,这些加拿大学生是到中国学习汉语的。他们乘飞机从北京到长春,在机场,当地的卫生官员将他们带到一个房间进行体温测试。 不过,据加拿大电视台的报道,虽然这批学生没有一人出现发烧症状,也没有任何生病迹象,但他们仍然被告知需要进行7天的检疫隔离。 报道说,这些加拿大人被隔离在这座风景如画城市的一间酒店内,而他们酒店里的唯一一批客人。他们每天需要接受3-4次体温检查。 有关方面为他们提供膳食,但告诉他们在未来5天内不得离开酒店。 朗格卢瓦说,据学生和教授表示,他们得到了很好的接待。他们可以上网和收发电子邮件,并已经与家人联络和报平安。 加拿大外交部尚未就此发表评论。 中国目前并没有任何甲型(H1N1)流感感染个案的报告。唯一在东亚已经被诊断出的病毒是由上周由墨西哥到香港的一名旅客。 世界卫生组织(WHO)助理总干事福田敬二博士(Dr. Keiji Fukuda),星期一上午在例行新闻发布会上,被问及此次隔离事件。 “我不想评论特定国家的疾病控制行动,”福田说,“我想指出,检疫隔离,在特定情况下,可以是一个非常合理的行动。” “但是,正如我们过去曾经多次提及的,由于情况各有不同,各国可以选择其疾病控制的不同措施。目前没有任何一套教您如何控制疾病的方法。”

  ·中文新闻 足球明星因“f****t”爆发而被禁赛五场,威尔·鲍威尔在 Instag
·中文新闻 Corporate Fighter倒闭:悉尼健身公司进入破产管理程序,取消所有

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...