加拿大华人论坛 加拿大生活信息英语口语中奇奇怪怪的数字短语



在加拿大


数字在英语短语中是极为常见的,有时候英文中的数字用法和中文极为相似,有时候两者又似乎完全沾不上边。一起来学习学习这些有趣的数字短语吧。   (1)等值翻译:   a drop in the ocean   沧海一粟   within a stone's throw   一箭之遥   ki11 two birds with one stone   一箭双雕   A fall into the pit, a gain in your wit.   吃一堑,长一智。   (2)不等值翻译:   at sixes and sevens   乱七八糟   on second thoughts   再三考虑   by ones and twos   两两地,零零落落地   Two heads are better than one.   三个臭皮匠胜过诸葛亮。   Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all。   你能便宜一点卖吗?对不起,不二价。   He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine。   他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。   (3)不必译出:   One man's meat is another man's poison.   人各有所好。   I'll love you three score and ten.   我会一辈子爱你的。   Ten to one he has forgotten it.   很可能他已经忘了。   His mark in math is second to none in the class.   他的数学分数在班上是名列前茅的。   She is a second Lei Feng.   她是雷锋式的人物。   I always believe my sixth sense.   我总相信我的直觉。   He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.   每次我们闲聊他几乎都谈及你。   The parson official1y pronounced that they became one.   牧师正式宣告他们成婚。   I used to study in France in the year one.   我早年曾在法国学习。

  ·生活百科 询问中国鞋码标准
·生活百科 我可以在机场或赌场兑换 100 澳元纸币吗?

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...