加拿大华人论坛 加拿大生活信息国名躲在成语里的国家
在加拿大
我们在学习英语的时候,会用到很多成语,但是在英语中有一些成语是用国家的名字来表达各种含义,是不是很有趣呢? 1. American dream 人人自由,机会均等 2. American tragedy 精神崩溃,道德败坏 3. Castles in Spain 世外桃源,白日之梦 4. Chinaman's chance 机会有限 5. Chinese walls 严格保密,万无一失 6. corn in Egypt 格外富饶 7. Dutch gain 指一方获利的买卖 8. Dutch courage 酒后之勇 9. Dutch defence 虚张声势 10. go Dutch AAA制,各付各的帐 11. Egyptian punishment 大祸临头 13. walk Spanish 小心翼翼 14. take a French leave 不辞而别 15. Do in Rome as the Romans do 入国问禁,入乡随俗 16. fiddle which Rome burns 冷酷无情 17. flesh pots of Egypt 裹足不前 18. Something rotten in the state of Denmark 情况很糟 19. When Greek meets Greek then comes the tug-of-war 二虎相争 20. From China to Peru 天涯海角
评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 国名躲在成语里的国家沙发学习
评论
寒月悲笳,万里西风瀚海沙;碧血丹心,关河渺茫梦征尘。回复: 国名躲在成语里的国家顶
评论
移民行业十年看到tx们移民成功是我最大的快乐回复: 国名躲在成语里的国家7. Dutch gain 指一方获利的买卖 8. Dutch courage 酒后之勇 9. Dutch defence 虚张声势不知道这里的Dutch指荷兰人还是德意志。
评论
===================Fight, Love, Make Mistake7. Dutch gain 指一方获利的买卖 8. Dutch courage 酒后之勇 9. Dutch defence 虚张声势不知道这里的Dutch指荷兰人还是德意志。点击展开...指的是荷兰。十七世纪,英国与荷兰争夺制海权的斗争空前激烈,英国人民由于民族感情 高涨而在国内开始用荷兰人(Dutch)来指代“坏的、假的、错的事情”。之后便留传开来,并沿用至今。
·加拿大新闻 温哥华狮门大桥多车相撞南行封闭堵塞至史丹利公园
·加拿大新闻 列治文除夕重大车祸路边搭起法医黑色帐篷
·加拿大新闻 红利来了加拿大"雪鸟族"改道BC省这里
·加拿大新闻 新加坡IB成绩出炉比全球平均分高9分
·加拿大新闻 华人老夫妇公寓被人盯上!家门被喷间谍、刻符号、门前纵火!
·中文新闻 因德拉·布朗:青少年自由式滑雪运动员在世界杯登上领奖台后
·中文新闻 We are living through an utterly lamentable era of history