加拿大华人论坛 加拿大留学移民新人弱弱问题:劳动合同的翻译中可以使用Abridged Translation吗?
在加拿大
问题如上。详述如下:申请人(申请探亲签证)的劳动合同中比较千遍一律的那些内容都可以使用Omitted一词来省略去吗? 我觉得翻译那些内容费时费力,签证官也没有时间和精力去读Social Insurance,Labor discipline,Liability for breaking the contract等等内容。但省略掉合同又不完整,略显不正规。故发贴求助求证。
评论
回复: 新人弱弱问题:劳动合同的翻译中可以使用Abridged Translation吗向高人求解,诚心求指点啊。新人送不起花,但真心感谢
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽