加拿大华人论坛 加拿大留学移民请帮忙看看我这句话的翻译,谢谢!
在加拿大
经认定,符合技工学校(高级技能)专业技术教师上岗资格,特发此证。This Certificate is to confirm that: Be eligible to be a professional technique(Senior Technician Category) teacher of technician school.
评论
爱在2012,终于毕业啦。经认定,符合技工学校(高级技能)专业技术教师上岗资格,特发此证。This Certificate is to confirm that: Be eligible to be a professional technique(Senior Technician Category) teacher of technician school.点击展开...兹证明某某人是技校专业技术(高级技工系列)教师
评论
回复: 请帮忙看看我这句话的翻译,谢谢!呃,我的意思是,请诸位帮忙检查一下英文翻译得是否正确,而非要将英文翻译成中文。谢谢!
评论
爱在2012,终于毕业啦。回复: 请帮忙看看我这句话的翻译,谢谢!This is to certify that Mr.(Msxxx) is eligible for being a professional technical teacher(Senior Technical Category) at technical school. 我稍微改了一下,你看看吧。
评论
回复: 请帮忙看看我这句话的翻译,谢谢!谢谢HOPE2010
评论
爱在2012,终于毕业啦。回复: 请帮忙看看我这句话的翻译,谢谢!呵呵,hope姐出马,我们只剩下膜拜了!
评论
予人玫瑰,手留余香温哥华生活一个月汇报http://forum.iask.ca/showthread.php?t=377155温哥华长登记录http://forum.iask.to/showthread.php?t=646437呵呵,hope姐出马,我们只剩下膜拜了!点击展开...欢迎写出你的看法,好让我有机会免费向大家学习,多好呀,我赚了。
评论
回复: 请帮忙看看我这句话的翻译,谢谢!技工学校,是否可翻译成Vocational School?
评论
回复: 请帮忙看看我这句话的翻译,谢谢!谢谢whereabout, vacational school 才是更准确的译法。
评论
回复: 请帮忙看看我这句话的翻译,谢谢!还是译成technician school 吧,这样也可以吧?
评论
爱在2012,终于毕业啦。回复: 请帮忙看看我这句话的翻译,谢谢!当然可以。
·加拿大新闻 突发!机场关闭,中加航班接连取消,加拿大政府发布旅行警告
·加拿大新闻 全新一代宝马X5官方谍照曝光,五动力布局或2026年登场
·加拿大新闻 马克龙纽约街头遭封路拦截 即场致电特朗普“投诉”
·加拿大新闻 加拿大全国房屋保险大涨:因为野火风险这里房屋保费翻倍
·加拿大新闻 卑诗省府宣布扩建省内三个社区森林
·中文新闻 Tiktok US Deal:中国应用程序很快将具有新的霸主 - 它会改变该应
·中文新闻 突然的平流层变暖:南极温度尖峰可能意味着澳大利亚东海岸的