在加拿大
正在写雇主证明,中文版的写好了可是英文版的卡壳了,请问下各位这句话用英文怎么说?多谢! [FONT=宋体]我单位已为[/FONT][FONT="]** [/FONT][FONT=宋体]办理了社会保险,[/FONT][FONT=宋体]其个人所得税已由我单位统一代扣代缴。[/FONT]
评论
长登。。。 赏 2009-10-14#2
评论
长登。。。回复: 这句话用英文怎么说 “我单位已为**办理了社会保险,其个人所得税已由我单位统一代扣代缴我自己解释信上的内容,供你修改His personal income taxes and social issurance are have been withholded and paid by the work unit.
评论
Beijing FN: 2007.07.31,2013.2.13DM,2013.2.20EMS,2013.6.7短登,2013.8.16收到一张枫叶卡,却是一个华人小女孩的回复: 这句话用英文怎么说 “我单位已为**办理了社会保险,其个人所得税已由我单位统一代扣代缴work unit 工作单位? 有这么翻译的吗
评论
Work Unitwork unit 工作单位? 有这么翻译的吗点击展开... Yes. See http://en.wikipedia.org/wiki/Work_unit The special term of PR China.
评论
miczhou 说:我自己解释信上的内容,供你修改His personal income taxes and social issurance are have been withholded and paid by the work unit.点击展开...However, maybe it is better as follow His personal income taxes and social issurance are have been withholded and paid by the employer.
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·中文新闻 “我的心与他的孩子们同在”:朋友和亲戚对邦迪恐怖袭击中失
·澳洲新闻 邦迪恐怖枪击案凶手纳维德·阿克拉姆的父母是印度人和意大利