加拿大华人论坛 加拿大留学移民请教, 如何翻译 “虚账实报”
在加拿大
上海社保单里面有这个名词,不知大家怎么翻译的,谢谢!
评论
等待...个人进度以及一些有用的链接 <-- Click Here回复: 请教, 如何翻译 “虚账实报”像社保这种东东,我连中文都不懂啥意思,不用理他,大概意思就好。主要是数字,日期什么的和最后的结论不要抄/翻错了就好。
评论
回复: 请教, 如何翻译 “虚账实报”恩,同意我就简单的翻译成 Dummy Account 了,呵呵。
评论
等待...个人进度以及一些有用的链接 <-- Click Here回复: 请教, 如何翻译 “虚账实报”True record of temporary account
评论
活了半辈子的时候重启。。。。True record of temporary account点击展开...多谢,加SW
·加拿大留学移民 惊呆了,最近IRCC入籍审批非常快
·汽车 比亚迪的DMI插电式混合动力技术怎么样?听听维修工怎么说!
·汽车 新南威尔士州一般停牌三个月吗?