加拿大华人论坛 加拿大留学移民请教, 如何翻译 “虚账实报”
在加拿大
上海社保单里面有这个名词,不知大家怎么翻译的,谢谢!
评论
等待...个人进度以及一些有用的链接 <-- Click Here回复: 请教, 如何翻译 “虚账实报”像社保这种东东,我连中文都不懂啥意思,不用理他,大概意思就好。主要是数字,日期什么的和最后的结论不要抄/翻错了就好。
评论
回复: 请教, 如何翻译 “虚账实报”恩,同意我就简单的翻译成 Dummy Account 了,呵呵。
评论
等待...个人进度以及一些有用的链接 <-- Click Here回复: 请教, 如何翻译 “虚账实报”True record of temporary account
评论
活了半辈子的时候重启。。。。True record of temporary account点击展开...多谢,加SW
·加拿大新闻 全球最友善城市排名出炉加拿大仅一座城市上榜
·加拿大新闻 新款马自达EZ
·加拿大新闻 JeromyFarkas正式就任卡城市长
·加拿大新闻 美参院通过法案,终止对加拿大全面征关税!4名共和党人倒戈
·加拿大新闻 合资SUV都卷到6万了!还要什么自行车?
·汽车 弹簧压缩器类型
·汽车 检查后调整较低报价?