加拿大华人论坛 加拿大留学移民地址的翻译,恳请朋友们帮忙解答.
在加拿大
1) 英文地址翻译上海市闵行区梅陇一村XX号XXX室 翻译成:Room XX, No. XXX, Meilongyi Village, Minhang District, Shanghai 这个是网上的自动翻译结果 呵呵还是:Room XX, No. XXX, Meilong 1st Village, Minhang District, Shanghai
评论
回复: 地址的翻译,恳请朋友们帮忙解答.1) 英文地址翻译上海市闵行区梅陇一村XX号XXX室 翻译成:Room XX, No. XXX, Meilongyi Village, Minhang District, Shanghai 这个是网上的自动翻译结果 呵呵还是:Room XX, No. XXX, Meilong 1st Village, Minhang District, Shanghai点击展开...感觉下面那个好点,反正还有中文地址,邮递的也是看中文地址,只要能收到,无所谓!
评论
回复: 地址的翻译,恳请朋友们帮忙解答.同意,哈
评论
06年1月FN,08年10月登陆。回复: 地址的翻译,恳请朋友们帮忙解答.谢谢大家的回复
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽