加拿大华人论坛 加拿大留学移民新人弱弱问题:劳动合同的翻译中可以使用Abri
在加拿大
问题如上。详述如下:申请人(申请探亲签证)的劳动合同中比较千遍一律的那些内容都可以使用Omitted一词来省略去吗? 我觉得翻译那些内容费时费力,签证官也没有时间和精力去读Social Insurance,Labor discipline,Liability for breaking the contract等等内容。但省略掉合同又不完整,略显不正规。故发贴求助求证。
评论
回复: 新人弱弱问题:劳动合同的翻译中可以使用Abridged Translation吗向高人求解,诚心求指点啊。新人送不起花,但真心感谢
 ·加拿大新闻 61.5万元起售,提供两个配置级,潜在用户该怎么选这车?
·加拿大新闻 第六代丰田RAV4,还是美版好!
·加拿大新闻 NBA通知所有球队:开始进行审查识别可疑投注行为
·加拿大新闻 月销又过万,这车总能卖得好,多款车型在售,家用如何选
·加拿大新闻 独一份!兰博基尼入华20周年纪念款亮相,收藏党冲!
 ·汽车 “抓斗”雨刷片
·汽车 2018款沃尔沃V60