加拿大华人论坛 加拿大留学移民大家能否帮忙翻译下这句话
在加拿大
soft drinks and juices in individual serving sizes up to a maximum of 300 ml in size
评论
团聚路太漫长,在家闲的慌,心血来潮在淘宝上开了内衣店,但淘宝上开店需要坚持和耐力,像我这样整天盼着团聚,店是开不下去了,现打算清仓拍卖http://shop65695567.taobao.com/家园的姐妹打75折回复: 大家能否帮忙翻译下这句话看不懂 走了
评论
Eat well, don't smoke, and a fuck was equal to a five-mile walk-----Elizabeth Jane Howard回复: 大家能否帮忙翻译下这句话软性饮料(比如可乐之类)和果汁每天分别服用最多300ml
评论
回复: 大家能否帮忙翻译下这句话独立包装的软性饮料和果汁每盒/听的容积不超过300ml。 你买过一箱听装可乐或雪碧吧?或者costco的那种一大箱里面20多个利乐包装的小盒豆奶、巧克力奶或者果汁吧?每一听或一盒就叫individual serving,其容积不超过300ml。如果是大瓶的那种软饮或果汁就不叫individual serving了。
·加拿大新闻 马斯克三大战略回应特斯拉未来疑问
·加拿大新闻 保时捷W18:18缸怪兽,优点与缺点一览
·加拿大新闻 炸锅!纯中文广告再次现身加拿大!华人无语:当年列治文的伤
·加拿大新闻 2025款马自达EZ
·加拿大新闻 最新民调:邹至蕙支持率崩盘!多伦多人要求换新市长
·中文新闻 凯蒂·辛德:随着爱泼斯坦的爆料不断升级,菲姬被独立电视台
·中文新闻 肖恩·宾妻子隐藏的健康之战:演员的第五任妻子、40 岁的“战