加拿大华人论坛 加拿大新闻没想到还有这么一天!用英语罚$15万?!这个国家放大招了



在加拿大


‍由总理梅洛尼领导的执政党意大利兄弟党近日提出了一项新立法提案,试图禁止政府和企业在官方通讯中使用英语和其他外来词,违者罚款5千欧元起步,最高可达10万欧元(约合15万加元)。

被认为是右翼民族主义政党的意大利兄弟党实际提议禁止在官方通信中使用所有外国术语,但是特别关注平息“英语热”。

提案中写道,“这不仅仅是时髦与否的问题,因为时尚潮流总会过去。这是英国文化狂热对整个社会的影响。”而且,由于英国已经离开欧盟,英语在欧洲的流行“更加矛盾和消极”,其传播“贬低和羞辱”了意大利语。

这项提案将禁止在政府通讯、私营公司宣传其商品和服务中使用英语,包括自然进入意大利语词典的英语术语。大学课堂也不能例外,除非该课程专门教授外语。

拟议的法案还将在文化部下设立一个新的委员会,旨在在学校、媒体、商业和广告中促进“正确使用意大利语及其发音”。

该法案尚未进行议会辩论,还需要获得意大利议会两院的批准才能成为法律,但已经得到了总理梅洛尼的支持。

如果该法案获得通过,即使是主要与游客和非意大利语人士打交道的政府办公室和私人实体也将被迫使用意大利语作为主要语言。

意大利政府可能也要手忙脚乱。毕竟在去年9月,意大利商务部刚刚把官方名称从经济发展部(Ministry of Economic Development, 意大利语简称 MISE)改成了Ministry of Enterprises and Made in Italy)。

而且,总理梅洛尼本人也偶尔会在演讲中加入外来词。在 去年10月份的就职演说中,梅洛尼就用了英语“underdog”(黑马)一词来形容自己。

在该提案公布的前几天,意大利政府刚刚禁止使用实验室生产的肉类来保护该国的农业食品遗产。这也被认为是政府捍卫意大利文化行动中的重要一环。

此外,意大利政府还因为隐私保护禁了大热的人工智能程序ChatGPT。

与欧洲大多数其他语言一样,意大利语近年来引入了许多英语术语,部分原因是这些术语表示不属于意大利传统的“新”事物(计算机、社交媒体、智能工作等灯),另一部分原因是英语术语通常更简洁,同样的意思在意大利语中则需要相当迂回的方式来表达。

根据最新数据,备受推崇的意大利语百科全书Treccani目前收录了9000个英语单词和80万个意大利语单词。 自2000年以来,插入意大利语中的英语单词数量增加了773%。

但在意大利,将英语单词引入意大利语也是一个无休止争论的话题,在保护民族语言的完整性和接受现存的语言是流动的和不断发展的之间存在分歧。而梅洛尼政党新提议的立法在这场辩论中采取了强硬立场,推动了一种保守的方法。

其实,意大利并非欧洲唯一一个抵制英语的国家。法国人对英语的各种看不上更加广为人知。

根据《卫报》的报道,早在去年夏天,法国就宣布禁止使用游戏领域的英语术语,这些词汇将统统用法语词汇来替代,目的是保持法语的纯洁性。

法国政府还正式发布了“云游戏”、“电子竞技”等术语的对应法语词汇,并要求政府工作人员带头使用。同时,法国文化部也责成专家在游戏网站和媒体上检索这些术语的使用状况,希望这些术语更利于本国民众的交流沟通。

在加拿大,魁省也是坚持抵制英语不动摇。

身处北美英语文化的包围圈中,魁省的唯一官方语言是法语。继广为人知的《101法案》之后,魁省议会在去年5月,以78票赞同、29票反对的悬殊比例,通过了《法语宪章》修订版,也称《96号法案》,在去“双语化”的道路上又前进了一步。

久负盛名的藤校麦吉尔大学,不久前也被魁省法语办公室警告,要求在所有书面公文和通信中必须使用法语。

随着“日不落帝国”的落日余晖逐渐消散,随着美国高喊着“美国优先”的口号开启“去全球化”,英语“国际通行证”的地位似乎也被动摇。但“塞翁失马,焉知非福“,也许求同存异的多样性才是更高层次的包容与开放。



 ·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
 ·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽