在加拿大
没你的事儿
Это не твоё дело.
场景一:
你们俩不要吵了。
没你的事儿。
你们必须给我说清楚。
Больше не надо ссориться.
Это не твоё дело.
Вы должны ясно объяснить мне.
***
场景二:
小伙子,你给这个孕妇让个座。
没你的事儿。
你这人怎么这么说话。
Молодой человек, уступи место беременной.
Это не твоё дело.
Ты почему так говоришь?
·中文新闻 阿曼达·斯蒂尔(Amanda Platell):哦,迈琳(Myleene),我对你的
·中文新闻 迪拜的秘密性交易 - 和加油的英国男人 - 暴露了:在一次特别调