在加拿大
解释力半天,被理解为嫁妆了
评论
http://de.wikipedia.org/wiki/Brautpreis
评论
Anzahlung des Kaufs einer Ehefrau.
评论

评论
名词刚才打错了 die Aussteuer 嫁妆。我们课堂讨论过,嫁妆分两种,一种纯是给女人自己的钱物。另一种就是给娘家的钱物,这个就是卖女儿的哈哈哈
评论
就说Brautpreis他们都懂诶
评论
hhhaaa
·加拿大新闻 这就是疫情后加拿大汽车价格飙升的原因
·加拿大新闻 [财经消息] 加元创11个月来最大单周跌幅!
·加拿大新闻 加元跌惨创10个月来最长连跌纪录!卡尼着急要这么做
·加拿大新闻 华人疯传办中国Q2签证需"销户证明"官方回应
·加拿大新闻 多伦多华人疯传办中国Q2签证需"销户证明"否则只给
·中文新闻 凯蒂·普莱斯 (Katie Price) 与英国明星 JJ·斯莱特 (JJ Slater) 分手近
·中文新闻 67 岁的麦当娜穿着裸体内衣展示肉体,粉丝们不敢相信她看起来