加拿大华人论坛 德国留学移民签证必须不去和不是必须去?



在加拿大


请教,汉语意思:
1)你不是必须去
2)你必须不去

我怎么翻译都是:
Du musst nicht hingehen.
汉语是两个意思,德语我翻译不好了,请指点,谢谢!


评论
"muss nicht" und "darf nicht"?

评论
2 Du darfst nicht hingehen

很简单

注意:正好和英语相反

评论

谢谢!
顺便 也学下英语吧:
1)you can not go
2)you muss not go

怎么觉得第一句有点不对呢

评论

我觉得 1)应该是
you may not go there

你这个是“你不能去”吧。。。

评论

嗯,你这个听起来更好些
谢谢

评论
你肯定这是汉语?


评论
德语:1. Du musst nicht unbedingt hingehen.
          2. Du darfst nicht hingehen.

英语: 1.You don't have to go there.
          2.You mussn't go there.

我是这样认为滴。。。

评论

super!
用have to表达这个意思更好!
谢谢!

评论

我觉得英语不必须去是needn't,记得上学时候学must否定是这样。

  ·生活百科 太阳能户外 LED 灯条
·生活百科 受控负载

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...