加拿大华人论坛 德国留学移民签证请高手帮忙翻译一个字
在加拿大
请问中国画里有画法叫皴,擦,点,染,请问这个 皴 应该怎么翻译? 我一直叫streichen,可是怎么都觉得不对,而且和擦的翻译也很像。请高手帮忙!!!
评论
中国画当中很多的用笔技巧是没有对应的德语单词可以直接套用的。所以一般情况下,可以对这种笔法的运用做个解释,这样对中国画感兴趣的德国人也能比较容易理解。其实是一样的道理,不了解中国画的中国人认识"皴、擦、点、染"等其它笔法的汉字,但不一定会对这些用笔技巧全都明白,也是需要加以白话解释的,或者通过查辞海了解这些笔法的意思。
·加拿大新闻 加拿大通胀率11月维持2.2%不变 惟杂货价格按年上升4.7%牛肉咖啡
·加拿大新闻 [多伦多天气] 今日零星飘雪 气温最低降至零下16度
·加拿大新闻 被洗脑割韭菜加拿大新一代不买房都要买这个
·加拿大新闻 加拿大人入境美国恐被查手机!千万别删光社交媒体APP!
·加拿大新闻 奥迪A6Le
·澳洲新闻 无论枪支法多么严格,都无法阻止邦迪的仇恨。
·澳洲新闻 我是移民,未来的澳洲人必须拥抱“幸运之国”的核心价值观