加拿大华人论坛 德国留学移民签证看见一个句子,里面形容词词尾变化觉得奇怪,
在加拿大
今天看见一个句子,里面形容词词尾变化觉得奇怪,上来询问
原句如果,出自 DW
Sie können günstig private Nachrichten verschicken.
günstig不是形容Nachrichten的吗,为何没有词尾变化
评论
这里的günstig 不修饰Nachrichten.
你把günstig 放到Nachrichten后面,再读一遍句子就理解了。
评论
Hier ist "günstig" Adverd für "verschicken".
评论
另外günstige Nachrichten理解起来也很怪,便宜的消息??,放在这个句子里好像没什么逻辑。
评论
如前面几位所说。嘻嘻,günstig也不光是便宜的意思呀
评论
这里是便宜的意思,不过不是便宜的消息,而是发送消息是便宜的
评论
adv
评论
太谢谢了
评论
Sie können private Nachrichten günstig verschicken.
Private Nachrichten können Sie günstig verschicken.
Günstig verschicken können Sie private Nachrichten.
Verrücktes Deutsch...
评论
günstig 同义近义词:
gelegen, aussichtsreich, wohl wollend, vorteilhaft
 ·加拿大新闻 61.5万元起售,提供两个配置级,潜在用户该怎么选这车?
·加拿大新闻 第六代丰田RAV4,还是美版好!
·加拿大新闻 NBA通知所有球队:开始进行审查识别可疑投注行为
·加拿大新闻 月销又过万,这车总能卖得好,多款车型在售,家用如何选
·加拿大新闻 独一份!兰博基尼入华20周年纪念款亮相,收藏党冲!
 ·汽车 “抓斗”雨刷片
·汽车 2018款沃尔沃V60