加拿大华人论坛 德国留学移民签证麻烦修改一下语法结构
在加拿大
Die Auflagekraft setzt sich aus dem Gewicht der Spule und des Spulenrahmens zusammen und muss aber immer konstant bleiben, sodass die Spule bei zunehmenden Spulendurchmessern auch gleichmäßig umgespult wird.
根据你的内容:这里用Auflagekraft比较合适;应该是bleiben, 而不是beleben。
个人看法,仅供参考
评论
LZ 这段话是讲怎么绕电感吧 最好把中文也写出来一下
给个参考
Aufgrund der Gewichtsverteilung von Wicklungen und Spulenkörper der Spule muss die Wickelkraft konstant gehalten werden, damit das Aufbringen des Drahtes in den Wickelraum möglichst gleichmäßig erfolgen könnte.
评论
Die Kraft ist abhängig von (besteht aus) der Spule und dessen Rahmen und soll konstant bleiben, so dass die gleichmäßige Wicklung der Spule mit zunehmendem Spulendurchmesser gewährleistet.
仅供参考
·加拿大新闻 国际学生名额锐减安省学院陷入财政困境
·加拿大新闻 高速公路惊现“无人驾驶”特斯拉网友直呼太惊险
·加拿大新闻 [重磅] 加拿大唯一华人大型连锁健身器材温哥华盛大开业!
·加拿大新闻 奔驰主力车型全面升级,以对中国深层理解满足每一个期待
·加拿大新闻 加拿大房市踩刹车11月成交量大跌一成
·生活百科 黑色星期五购物郁闷
·澳洲新闻 年中预算更新显示财政底线改善 84 亿美元