加拿大华人论坛 德国留学移民签证这个动词对吗
在加拿大
?? Viel Deutschen sind auch nicht so ganz korrekt mit der Grammatik.
Erstes: Betreut , meiner Meinung nach sollte es Vertraut sein.
Zweitens: War , heißt immer , jetzt nicht mehr! Willst du es wirklich so ausdrücken?
Mein Rat, lieber einen andere Kollege fragen.
评论
mit etwas betrauen , heißt nach Leo in Englisch : entrust.
D.h. dir war diese Aufgabe anvertraut (zugewiesen , erteilt usw.) Dann in diesem Fall ist "war" hier ganz richtig , weil das Ganze in der Vergangenheit geschah.
Das drückt ganz anderes aus als mit etwas vertraut zu sein.
Es kommt drauf an, was und wie du es wirklich ausdrücken willst.
评论
最后一个词应该是betraut吧
如果是betraut的话,war 就是对的,表示过去发生的,而不是被动语态 wurde,也不是现在完成时habe
评论
damit betraut sein, etw. zu tun = to be charged with the task of doing sth.
评论
唉,我的水平还回答不了这个问题。看看吧
·加拿大新闻 【一个时代的终结】美国取消小额商品免税 加拿大出口商陷困境
·加拿大新闻 增程车充电功率也能飙223kW?昊铂HL增程版充电实测
·加拿大新闻 投资房被逼卖掉!中国公民集体挑战德州禁令
·加拿大新闻 全球汽车极速榜首!仰望U9 Xtreme全球限量30台
·加拿大新闻 惨烈!加拿大飞机坠毁 乘客全部遇难 飞行员奇迹幸存!
·中文新闻 信用卡附加费:皇家国意集注州长Michele Bullock嘲笑银行和信用卡
·中文新闻 唐纳德·特朗普(Donald Trump)的分裂现实:在杰弗里·爱泼斯坦(