加拿大华人论坛 德国留学移民签证Abfindung
在加拿大
经常看报纸经济栏里提到股东撤股或者股权转让时都会出现Abfindung这个词,或者Abfindungsentgelt 这个词。通常我们所熟知的是公司解雇职员时所付的遣散费。但这儿应该是另有所指的。有高手可以解释一下?
评论
一个意思啊, 补偿费用啦
评论
我原来也是这样想的,但觉得不太对。退股为什么要补偿费用?有可能是价金吗?
评论
要看是怎么够退股,
评论
就是那种简单的股权转让或者退股。那Abfindungentgelt又怎么解释呢?如果按你说的补偿,那么这个补偿在退股方面又怎么解释呢?
谢谢指教。
评论
他退股不会是说我走了,我的股份就给你们吧。 肯定有相应的补偿或者回报的啦
评论
那是当然,那么就是说出售股分,应该说价金比较合适吧。
评论
价金德语是什么
评论
我也没有专门去解释这些词,也不专业。中文和德文我脑海里经常没有衔接的时候,那天也是和别人谈起这个方面,一下子找不着词才上来问的。这儿的Abfindung是不是可以理解为价金呢?我是这样想的。不过译成赔偿也没有错。
·加拿大新闻 这就是疫情后加拿大汽车价格飙升的原因
·加拿大新闻 [财经消息] 加元创11个月来最大单周跌幅!
·加拿大新闻 加元跌惨创10个月来最长连跌纪录!卡尼着急要这么做
·加拿大新闻 华人疯传办中国Q2签证需"销户证明"官方回应
·加拿大新闻 多伦多华人疯传办中国Q2签证需"销户证明"否则只给
·中文新闻 凯蒂·普莱斯 (Katie Price) 与英国明星 JJ·斯莱特 (JJ Slater) 分手近
·中文新闻 67 岁的麦当娜穿着裸体内衣展示肉体,粉丝们不敢相信她看起来