加拿大华人论坛 德国留学移民签证mit Bezug auf vs. in Bezug auf
在加拿大
前者是 参照的意思
后者是 关于得意思
der Beamte hat meinen Antrag abgelehnt mit Bezug auf die Neufassung ....
In Bezug auf die neue Sicherheits-Regelung hat noch keine konkretisierte Infos. zur Verfügung.
这俩例句对么?
评论
个人认为,你的汉语理解是对的,不过第二个句子如果细看的话:
In Bezug auf die neue Sicherheitsregelung stehen noch keine konkreten Informationen zur Verfügung.
·加拿大新闻 全新一代奔驰GLB发布!外挂造型更大气,搭载悬浮式三联屏
·加拿大新闻 盟友变敌人?!美国新版国家安全战略何以影响加拿大?
·加拿大新闻 多伦多妇女被追讨逾2.5万元社会福利 申诉专员轰市府不公平对
·加拿大新闻 [更新] 豪雨导致河水暴涨阿波斯福940户接疏散警报
·加拿大新闻 突发:加拿大央行维持利率不变!明年可能加息?老百姓一片哀
·中文新闻 书评:乔治·帕克的《紧急情况》提供了美国未来的反乌托邦愿
·中文新闻 霍克斯伯里比赛、周日比赛、比赛技巧和周日霍克斯伯里会议的