加拿大华人论坛 德国留学移民签证mit Bezug auf vs. in Bezug auf
在加拿大
前者是 参照的意思
后者是 关于得意思
der Beamte hat meinen Antrag abgelehnt mit Bezug auf die Neufassung ....
In Bezug auf die neue Sicherheits-Regelung hat noch keine konkretisierte Infos. zur Verfügung.
这俩例句对么?
评论
个人认为,你的汉语理解是对的,不过第二个句子如果细看的话:
In Bezug auf die neue Sicherheitsregelung stehen noch keine konkreten Informationen zur Verfügung.
·加拿大新闻 加国省长在商店内亲自抓贼遭专家质疑
·加拿大新闻 加拿大平均房价必须下降!联邦政府准备这样做
·加拿大新闻 多款蛋白粉检出“铅超标15倍”!加拿大竟“无监管上限”!健
·加拿大新闻 3千万砸下去,加拿大抢回全球科研人才!美国科学家也心动了
·加拿大新闻 炸锅!大温华人区房屋产权要被收回?住了几十年的房子,被告
·中文新闻 昆士兰州禁止跨性别儿童使用青春期阻滞剂——妈妈对裁决发起
·中文新闻 克里斯·马丁分手后,达科塔·约翰逊透露了她在男性中最大的“