加拿大华人论坛 德国留学移民签证lassen sich pauken
在加拿大
阅读碰到一句话吃不透什么意思
Nicht nur der Stoff fuer die Pruefung laesst sich pauken, sondern auch Strategien fuer den Ernstfall.
nicht nur .. sondern auch ... 知道, lassen sich pauken, 或者 lassen sich nitch pauken 是什么意思呢? 求解释
评论
Im Wörterbuch steht unter dem Stichwort >>lassen<< folgendes drin: "(sich+lassen+Infinitiv) die Möglichkeit zu etwas bieten". Also dann lässt sich der Satz auch erklären, nämlich "Es ist möglich, den Stoff für die Prüfung zu pauken."
评论
”可以死记硬背“的意思
评论
Vielen Dank.
(sich+lassen+Infinitiv) habe ich verstandan.
Auf Chinesisch bedeutet das Verben Pauken wie "击剑,敲鼓" oder "刻苦学习"...
Dank mucmuc50 auch, ihr sind sehr nett.
·加拿大新闻 加长再进化!全新一代奥迪A6L形象颠覆,更好看还是难看?
·加拿大新闻 丰田推出2026款陆地巡洋舰FJ:复古硬派越野SUV复出
·加拿大新闻 加拿大经济要凉1/3企业为衰退做准备暂停招聘
·加拿大新闻 炸了!列治文13亿加元土地所有权“被判无效”!数百业主慌了
·加拿大新闻 滥发数亿优待盟友?安省劳工厅长坚称没错,还要继续这么做
·汽车 2007款本田CR-V
·汽车 停车场肇事逃逸