加拿大华人论坛 德国留学移民签证"欺负人"怎么说
在加拿大
如题。
还有,欺软怕硬之类的怎么说。
评论
欺负人 jmd. schikanieren
欺软怕硬太成语鸟,不敢乱说,等强人
评论
jmd. einschüchtern
评论
我也在这儿学习了
评论
谢谢,是不是schikanieren更准确一些阿?
评论
还有,欺软怕硬之类的怎么说。
die Starken fuerchten und die Schwachen tyrannisieren
评论
听德国人说过schikanieren,看过小孩间的欺负叫mobben。
不知道对不?
评论
"欺负人" , 如果想翻译的精确一点还要看上下文。比如一对正在谈恋爱的男女来说,"schikanieren"或"mobben"不太合适。
至于"欺软怕硬"吗,我认为"du willst auf einen harten Tour"就可以。我不知道这个Tour是不知就是这个Tour。我以前经常用这句,也听别人用这句。就是没有写过。呵呵
经供参考
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽