加拿大华人论坛 德国留学移民签证"欺负人"怎么说
在加拿大
如题。
还有,欺软怕硬之类的怎么说。
评论
欺负人 jmd. schikanieren
欺软怕硬太成语鸟,不敢乱说,等强人
评论
jmd. einschüchtern
评论
我也在这儿学习了
评论
谢谢,是不是schikanieren更准确一些阿?
评论
还有,欺软怕硬之类的怎么说。
die Starken fuerchten und die Schwachen tyrannisieren
评论
听德国人说过schikanieren,看过小孩间的欺负叫mobben。
不知道对不?
评论
"欺负人" , 如果想翻译的精确一点还要看上下文。比如一对正在谈恋爱的男女来说,"schikanieren"或"mobben"不太合适。
至于"欺软怕硬"吗,我认为"du willst auf einen harten Tour"就可以。我不知道这个Tour是不知就是这个Tour。我以前经常用这句,也听别人用这句。就是没有写过。呵呵
经供参考
·加拿大新闻 紐約市房價曼哈頓居5區之首布碌崙漲幅領先哈德遜廣場最貴
·加拿大新闻 班夫阳光村滑雪场被评为北美西部第二佳滑雪胜地,加拿大排名
·加拿大新闻 联邦保守党议员于同袍倒戈两天后挂冠而去党团再损一员
·加拿大新闻 安省将公布财政更新!聚焦基建就业,最大难题是大学"
·加拿大新闻 日产新武器:10万内插混SUV官图发布
·中文新闻 凯蒂·辛德:“一点咯咯笑”如何变成了叛徒对健谈男人的胜利
·中文新闻 那么为什么玛莎百货不让艾米·卢·伍德 (Aimee Lou Wood) 担任其圣诞