在加拿大
Mit ihrem Anwalt Gernot Lehr erwirkte sie bei mehreren Medien Unterlassungserklärungen.

评论
在好些媒体上她和她的律师Gernot Lehr斩获了﹙他们﹚不冒犯的申明.
评论

关键词一个也看不懂
评论
对不起,我有些看不懂啊

评论
erwirken 是得到,取得,达到目的,能够实行等意思,但是前提是要经过谈判啊,交涉啊等等之后取得。
Unterlassungserklärung 不懂,我就借用一下mdm 的 不冒犯申明吧。
这句话是说,她和她的律师Lehr某, 通过交涉啊,谈判啊等等从众多媒体那里得到了不冒犯申明。
有了这个Unterlassungserklärung, 媒体就不能在冒犯她了。
评论
谢谢!

评论
其实这里的关键词是unterlassen, unterlassen的原意是不干,不做,在法律上很有用,例如,见死不救,就是unterlassen, 还有别人冒充你的品牌生产,你一方面要求赔偿,另一方面叫他别干了,也叫unterlassen.
评论
高人啊!就是这个词把我搞糊涂了。

谢谢,现在懂了!

评论
前德国第一夫人波亭娜-五尔夫和他的律师格努特-勒尔通过发挂号律师函迫使多个媒体签署了不再以任何形式对她以前有可能是妓女一事进行评论的声明。
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·中文新闻 “这是掩盖”:科斯蒂·麦科尔的前夫在纽约歌手死亡童话故事
·中文新闻 米歇尔·基根 (Michelle Keegan) 和马克·赖特 (Mark Wright) 是溺爱小女