加拿大华人论坛 德国留学移民签证unverzüglich vs. umgehend
在加拿大
经常看到这两个词,但是从来没主动的用过,想问下,是不是表达的意思几乎一样,可以随便用哪个啊?
比如: 请即刻上交
用哪个好?
有谁能提供个用以区别两个词的语境?谢谢。
还有erteilen vs. erlassen?
评论
unverzüglich 慎用,很容易得罪人
评论
unverzüglich 是立刻,命令式的,umgehend是放宽型的立刻。
erteilen和erlassen是两个不同的意思。前者是给予授予的意思,后者是免除的意思。
·加拿大新闻 [多伦多天气] 今日零星飘雪 气温最低降至零下16度
·加拿大新闻 加拿大通胀率11月维持2.2%不变 惟杂货价格按年上升4.7%牛肉咖啡
·加拿大新闻 奥迪A6Le
·加拿大新闻 加拿大人入境美国恐被查手机!千万别删光社交媒体APP!
·加拿大新闻 被洗脑割韭菜加拿大新一代不买房都要买这个
·中文新闻 邦迪枪击案凶手纳维德·阿克兰 (Naveed Akram) 的伊斯兰国与麦地那
·中文新闻 邦迪枪击事件的余波:约翰·霍华德就澳大利亚的反犹太主义问