加拿大华人论坛 德国留学移民签证急求一句话翻译: A公司的B先生让我找您betreue
在加拿大
如题,是写给一个教授的,公司提供的这个教授的联系方法,让我找这个教授betreuen我。非常谢谢大家!!
还有,应该怎么礼貌的询问对方具体在哪办公 或 怎么才能找到对方呢?
再次感谢!!!!!!
评论
up下up下
评论
Mein Vorschlag: Es war Herr B von der Firma A, der mir vorgeschlagen hat, mich dazu an Sie zu wenden. Können Sie mir bitte die Adresse ihres Büros geben?
评论
非常感谢
评论
Sehr geehrter Herr Professor XXX,
Herr XXX von XXX (Firma) hat mich auf Sie aufmerksam gemacht. Ich möchte mit Ihnen die Betreuung meiner (Diplom/Doktor/…)Arbeit besprechen. Könnten Sie mir bitte sagen, wann ist Ihre Sprechstunde bzw. wo befindet sich Ihr Büro? Vielen Dank.
Mit freundlich Grüßen
XXX
评论
当然是 “Mit freundlichen Grüßen”, 打太快把 -en 落了,不好意思
评论
让...关注,提醒...注意
评论
jn. auf etw. aufmerksam machen 确切中文是
使 jn. 注意到 etw.
评论
如果你的公司只给你提供了教授的联系方式,没有替你事先打招呼,那建议你说:
auf Empfehlung von ... darf ich mich heute bei Ihnen melden (, mit der Bitte ...)
Ihre Kontaktdaten habe ich von ... bekommen.
之类的。
如果你的公司既给你提供了教授的联系方式,又替你打过招呼了,那建议你可以说;
Gerne nehme ich heute Bezug auf Ihr Telefonat / Ihren E-Mail-Austausch mit Herrn XY ...
评论
ich bin auf Sie angewiesen. oder herr xx hat mich auf Sie verwiesen.
·加拿大新闻 国际学生名额锐减安省学院陷入财政困境
·加拿大新闻 高速公路惊现“无人驾驶”特斯拉网友直呼太惊险
·加拿大新闻 [重磅] 加拿大唯一华人大型连锁健身器材温哥华盛大开业!
·加拿大新闻 奔驰主力车型全面升级,以对中国深层理解满足每一个期待
·加拿大新闻 加拿大房市踩刹车11月成交量大跌一成
·生活百科 黑色星期五购物郁闷
·澳洲新闻 年中预算更新显示财政底线改善 84 亿美元