在加拿大
公司的Chef去了趟上海,在地摊上买了两幅字画,其中一幅是首古诗。
Chef把字画挂在家里,结果总有朋友问他是什么意思。他就让我给翻译一下,好贴在旁边。
我觉得这个翻译超出我的能力了…………求XDJM帮帮忙
拜新月
开帘见新月
便即下阶拜
细语人不闻
北方吹裙带
李端
中文大意:
打开门帘,看到一轮新月。一下子勾起心中丝丝未了的心愿,便当即在台阶前跪地拜月。喃喃细语的祝愿话语旁人是听不见的,只看见裙带在北风吹动中不断飘曳。
求大家帮帮忙评论
这是我在网上找到的
Mondverehrung
Als den Vorhang sie gehoben,
Sah den neuen Mond sie droben,
Neigte sich ihm zugewandt
Demutsvoll. Ihr leises Flehen
Konnten Menschen nicht verstehen!
Nordwind blies durch ihr Gewand.
评论
太感谢了评论
这个估计德国人都看不懂。
评论
你那里找出来的啊?
牛人,这都让你翻楞出来了

评论
ich habe nach "Li Duan" poems gesucht. Auf der ersten Suchergebnis-Seite unten habe ich das Gedicht gefunden.
·加拿大新闻 空服员揭露航班上厚外套放哪里最安全
·加拿大新闻 安省商人将大量二手车从加拿大运往西非未申报,被罚3690万元
·加拿大新闻 万锦广场深夜枪击!华人亲历:连开5枪,特警+狙击手紧急出动
·加拿大新闻 加拿大EE快速通道迎重磅更新给这类职业狂发PR
·加拿大新闻 多伦多Distillery冬日村免费入场必玩亮点全攻略
·汽车 轮毂轴承更换
·汽车 Hilux Mini(又名 Champ)即将登陆澳大利亚