在加拿大
如题, 你是哪个星座的, 这句话德语怎么说比较好? 通常用哪个动词好些?
评论
was bist du vom Sternzeichen?
评论
回答的时候可以说
Ich bin eine Krebs-Frau.
ich bin ein Krebs-Mann.
那要是问别人属相是不是就可以这样问了
was bist du vom Tierkreiszeichen?
评论
回答的时候直接说星座就行。
Ich bin Krebs, ich bin Steinbock, ich bin Löwe, ich bin Waage 等等。
中国的属相叫 chinesisches Sternzeichen,或者 chinesische Horoskop ^^
Tierkreiszeichen他们不懂的。
评论
中国的属相叫 chinesisches Sternzeichen

我公司对德国客户也是这么叫的。他们懂得阿!
评论
chinesisches Sternzeichen他们当然懂(个大概,具体是怎么个Sternzeichen,他们还是不知道),我的意思是说Tierkreiszeichen他们不懂
评论
是啊,同意你的观点!难道我表达的不对

·加拿大新闻 "她是华人,开保时捷,有钱"!多伦多华人女子惨
·加拿大新闻 奔驰GLC EV慕尼黑秀,能否与国产新能源一较高下
·加拿大新闻 卑诗省长罕见站队博励治:终结临时外劳计划!年轻人失业率爆
·加拿大新闻 BC高速公路竟然逆行 严重车祸2人死亡
·加拿大新闻 对抗关税加拿大开始撒钱:预计魁北克铝业将获“数亿元”关税
·中文新闻 英国母亲恳求伴侣跌倒并在去土耳其旅行中撞到他的头后支付
·中文新闻 影响1中1的健康问题可能会大大增加痴呆症的风险,专家发现