加拿大华人论坛 德国留学移民签证mehr Glück als Gehirn haben。
在加拿大
主人公是个间谍,但是在潜入宴会的时候竟然碰见了一个以前认识的对头。
在对视良久之后,对方远远看着他并没有马上表现出要揭穿他的意思。
然后:
verkrümelte ich
mich zwischen den Menschen aus ihrer Sichtweite. Ich
hätte mehr Glück als Gehirn, wenn sie dichthielt.
请问你mehr Glück als Gehirn 是什么意思啊?
问题多,水平差,帮手少
急死人!
谢谢!
评论
Diese Redewendung heißt eigentlich "mehr Glück als Verstand haben" und bedeutet "unverdient Glück haben"
·加拿大新闻 牛!温哥华要办全民公投,决定公园局未来去留!民众感叹:天
·加拿大新闻 丰业银行实施转型获利超预期却裁员缩减在华投资
·加拿大新闻 降息都救不了!多伦多公寓市场35年来最惨,开发商集体撤退!
·加拿大新闻 特斯拉新出低价车,瞄准市场,中国车企压力大
·加拿大新闻 从失望到满意的转折,首试全新奥迪Q3,想要树立新标杆?
·新西兰移民留学 关于6分制有几个问题想请教一下各位
·新西兰移民留学 “肢解上万家庭!”华人女子新西兰国会请愿,力求父母团聚签