在加拿大
律师帮忙检查了合同,如下是其中一个意见
原文“Nach Einsicht des Grundbuchs beurkunde ich auf Ansuchen der Erschienenen ihre bei gleichzeitiger Anwesenheit vor mir abgegebenen Erklärungen wie folgt ...”
律师的注释是“Sie sollten beim Notar unbedingt auf einen tagesaktuellen Grundbuchauszug bestehen, den dieser jederzeit elektronisch einholen kann. Der Notar ist hierzu verpflichtet und es ist nicht einzusehen, warum er dieser Pflicht nicht nachkommt.” 具体给出的建议就是在上面那句话里加上“am heutigen Tage”。
将修改建议发给Notar后一直没有得到明确回复。眼看着修改合同的14天Frist就快到了,想在这里问一下大家这个Grundbuchauszug需要强调是签合同的这一天吗?如果迟了会怎么样?
买房小白,最近问题有点多,大家多多包涵

评论
我这个问题在notar的时候提了,notar的确可以马上打印出来当天的电子版的Grundbuchauszug, 然后当场也就给我改成了am heutigen Tage
·加拿大新闻 主打7座与混动 北京BJ30旅行家上市,售9.99万元起
·加拿大新闻 这次,长城新能源能靠欧拉5长脸吗?
·加拿大新闻 沃尔沃全新XC70上市26.99万元起
·加拿大新闻 移民大门要关?经济疲软下,加国或调整移民政策
·加拿大新闻 26岁华人小哥和ChatGPT深度聊天后住精神病院三周!
·中文新闻 作为储备银行挣扎的澳大利亚人的重大打击
·中文新闻 Reece Walsh可以说是NRL最大的明星。团队会破坏银行签下他。现在