加拿大华人论坛 德国工作面试技巧:10个千万不能犯的错误



在加拿大




在德国面试的时候,难免会因为语言的原因词不达意,所以准备面试的时候也可能会花更多的时间与功夫。为各位参与面试的小伙伴加把油,应为总结下在面试中10个千万不能犯的错误。祝每位面试的小伙伴都能成功。


1. „Schwächen“, „Fehler“ und Ähnliches
常见的问题就是 „Nennen Sie mir Ihre größten Schwächen“ 。
这个时候,千万不能真的说自己的缺点或者不足,应该说一些看上去是缺点的优点,或者留德华就说 “语言方面的不足”。然后再补充下,已经在此方面进行了努力等。


2. „Ich brauche …“
这样的语句听上去 “很任性”,也不符合企业的利益。面试的时候应该尽量从企业的角度出发,为企业考虑。


3. „Es tut mir leid“, „Entschuldigung“ und „Sorry“
尽量避免这样的语句。这样不仅不能表现出自己的礼貌,也只会让人觉得面试者非常的被动和优柔寡断,也缺乏自信。


4. „Vergünstigungen“, „Zusatzleistungen“ und Ähnliches
这样常出现在面试官问求职者:“为什么要申请本公司” 的时候。这个时候不应该回答:“因为公司的各项福利好。” 哪怕这真的是求职者申请该公司的重要理由。


5. „Schrecklich“, „furchtbar“, „grauenhaft“ und Ähnliches
不要谈论一些负面内容。比如面试官问求职者:“为什么希望跳槽” 的时候,不要说上一份工作的坏话,哪怕上一份工作真的很糟糕。


6. „Ich hasse …“
这样的语句非常不适合出现在面试过程中,因为听上去会让求职者非常的消极和负面。没有一家公司希望招收一位不积极或不阳光的职员。


7. „Ähm“, „so“, „eben“ und andere Füllwörter
这样非常口语化的词应该被避免,哪怕只是一句不经意的语气词都很有可能让面试官觉得对方不专业。在面试中,也应该尽量避免用过于简短的语句,多用一些专业化的词语。


8. „Geschieden“, „schwanger“, „krank“ und Ähnliches
不要谈论自己的家庭和婚姻状况,这是职场中的大忌。当然面试官一般也是不会问的。如果有不够专业的面试官问了有关的问题,也应该礼貌地对此问题进行回答,并且可以不说实话。


9. „Nur“
这个词会让面试者的能力”缩小“。比如在介绍前一份工作的时候,如果回答 „Ich war nur für… verantwortlich“,这听上去会让面试者的能力瞬间变得平庸无比。


10. „Eigentlich“
这也是个不适合出现在面试场合中的词语,尤其是放在句首是使用这个单词的大忌。因为这其实是个否定词,比如 „Eigentlich war das nicht ganz meine Aufgabe“,会让对方的心情瞬间变差。
如果要纠正他人的错误,请尝试用一种正面的表达方式。






评论
板凳支持一下~

  ·生活百科 笔记本电脑电源线上的USB有什么用?
·生活百科 交换方式讨论

德国工作-加拿大

Kurzarbeit可以退税吗?

华人网正在填写报税单,去年有一些Kurzarbeit. 这个可以退税吗? 是写在领取过多少失业金那一栏吗? 谢谢 评论 Kurzarbeitgeld是免税的,都没交过税,拿什么退? 其实正好相反,kurzarbeit很可能让你 ...

德国工作-加拿大

咨询转行,求分享看法

华人网本人文科背景,在某小型 IT Consulting 公司(一百来号人)做了三四年的时间(不是 technical consultant,是 management consultant 这个方向的,这个 management consultant 只是相对于前面的 technical ...

德国工作-加拿大

帮忙看下Arbeitszeugnis打分

华人网前面三段是介绍个人情况,单位情况,以及完成的任务,从第四段开始: Herr X hat sich nach einer Eingewhnungsphase zügig in das für ihn neue Projekt eingearbeitet und zunehmend wertvolle Beitrge zur Weiterentwic ...

德国工作-加拿大

关于职位名称问题

华人网最近看到一个职位 挺感兴趣的。。。其实主要是工作地点 (吐槽下 稍大点城市的制造业机会真心少啊 都是在鸟不拉屎的村里)看职位描述和自己目前做的十分相似 只不过自己的职位 ...

德国工作-加拿大

请教 AT 合同

华人网大家好, 由于外派,拿了一个所谓AT的外派合同。为啥用了“所谓”二字呢?因为在合同上面没有体现AT字样。 只写了Entsendevertrag, 说是我原来合同的补充,外派结束,又改回原来的合 ...