加拿大华人论坛 德国工作难倒德国人的智商测试,你敢不敢来试试!!



在加拿大




     《明镜 工作》杂志上刊登了有关智商测试的封面故事,该测试发布在明镜网上后,6周内共有21.3万的网友参与,测试中的问题包括语言、数字、图形等,并且每个问题都要在规定的有限时间内完成。
      1. 总体的结果是,平均每个参与者得到了27分,也就是说他们答对了60%的题目 ,
      2.难度等级的分配几乎是完全一样的,从平均数来看,越新的图形、数据以及语言任务被正确回答的几率越高;
      3.能达到高智商评级的人很少:只有其中的259名参与者得到了43分甚至更高的,不过只有53人获得了最高分数45分;
      4.得分最高者是在25-34岁这个年龄组;
      5.几乎一半的参与者都受过高等教育,有60%的参与者已经在工作,学生和高中毕业生的表现最好,拥有博士学位的参与者获得了30分;
      6.大概有三分之二的参与者是男性,男性参与者的平均得分率高于女性,为28分,而女性参与者的平均得分为26分。

      有没有已经跃跃欲试,迫不及待来自我测试一下了呀? O(∩_∩)O~~ 那就来点击链接,试试咯~~~因为德国网络相关法律规定,无法再发链接,
       需要链接的亲们,请短消息我。

       最后你们敢不敢也把测试结果公布出来呀~~~  哈哈,期待你们的答案和亲测感受哟~~\(^o^)/~





评论
链接???

评论

之前忘记放啦,不好意思哈

评论
31

评论

蛮厉害啊!!

评论
Sie haben 36 von 45 Punkten.

Chapeau - das ist ein herausragendes Ergebnis! Damit sind Sie in der Spitzengruppe, bei den besten zehn Prozent der SPIEGEL-ONLINE-Testteilnehmer. Bevor Sie übermütig werden, berücksichtigen Sie bitte: Unser Quiz war ein Beispiel. Normierte, wissenschaftliche Tests sind etwas strenger, vor allem wegen des Zeitdrucks. Andererseits ist herausragendes Abschneiden bei einem echten IQ-Test nicht ausschließlich eine Frage schierer Intelligenz, auch die Erfahrung mit solchen Aufgaben spielt eine gewisse Rolle. Ihr Resultat ist allemal hervorragend. Und dafür gebührt Ihnen unsere Ehrenurkunde "The Brain"...

评论
Sie haben 39 von 45 Punkten.


Chapeau - das ist ein herausragendes Ergebnis! Damit sind Sie in der Spitzengruppe, bei den besten zehn Prozent der SPIEGEL-ONLINE-Testteilnehmer.


评论
高手好多啊,看来

评论
Sie haben 40 von 45 Punkten.

Chapeau - das ist ein herausragendes Ergebnis! Damit sind Sie in der Spitzengruppe, bei den besten zehn Prozent der SPIEGEL-ONLINE-Testteilnehmer. Bevor Sie übermütig werden, berücksichtigen Sie bitte: Unser Quiz war ein Beispiel. Normierte, wissenschaftliche Tests sind etwas strenger, vor allem wegen des Zeitdrucks. Andererseits ist herausragendes Abschneiden bei einem echten IQ-Test nicht ausschließlich eine Frage schierer Intelligenz, auch die Erfahrung mit solchen Aufgaben spielt eine gewisse Rolle. Ihr Resultat ist allemal hervorragend. Und dafür gebührt Ihnen unsere Ehrenurkunde "The Brain"...

评论
Sie haben 44 von 45 Punkten.

Chapeau - das ist Spitze. Und zwar beinah einsame Spitze! Eine Punktzahl zwischen 43 und vollen 45 Punkten schafften lediglich 259 der insgesamt 213.000 SPIEGEL-ONLINE-Testteilnehmer. Bevor Sie gleich übermütig werden, berücksichtigen Sie bitte: Unser Quiz war ein Beispiel. Normierte, wissenschaftliche Tests sind etwas strenger, vor allem wegen des Zeitdrucks. Andererseits ist herausragendes Abschneiden bei einem echten IQ-Test nicht ausschließlich eine Frage schierer Intelligenz, auch die Erfahrung mit solchen Aufgaben spielt eine gewisse Rolle. Ihr Resultat ist allemal großartig. Und dafür gebührt Ihnen eindeutig unsere Ehrenurkunde "The Brain"...

 ·加拿大留学移民 今天学到了一个英语单词的新含义Soft Landing 短登
 ·生活百科 有同学吃过口服药治疗灰指甲吗?
·生活百科 回国还需要疫苗证明和核酸证明吗?

德国工作-加拿大

Kurzarbeit可以退税吗?

华人网正在填写报税单,去年有一些Kurzarbeit. 这个可以退税吗? 是写在领取过多少失业金那一栏吗? 谢谢 评论 Kurzarbeitgeld是免税的,都没交过税,拿什么退? 其实正好相反,kurzarbeit很可能让你 ...

德国工作-加拿大

咨询转行,求分享看法

华人网本人文科背景,在某小型 IT Consulting 公司(一百来号人)做了三四年的时间(不是 technical consultant,是 management consultant 这个方向的,这个 management consultant 只是相对于前面的 technical ...

德国工作-加拿大

帮忙看下Arbeitszeugnis打分

华人网前面三段是介绍个人情况,单位情况,以及完成的任务,从第四段开始: Herr X hat sich nach einer Eingewhnungsphase zügig in das für ihn neue Projekt eingearbeitet und zunehmend wertvolle Beitrge zur Weiterentwic ...

德国工作-加拿大

关于职位名称问题

华人网最近看到一个职位 挺感兴趣的。。。其实主要是工作地点 (吐槽下 稍大点城市的制造业机会真心少啊 都是在鸟不拉屎的村里)看职位描述和自己目前做的十分相似 只不过自己的职位 ...

德国工作-加拿大

请教 AT 合同

华人网大家好, 由于外派,拿了一个所谓AT的外派合同。为啥用了“所谓”二字呢?因为在合同上面没有体现AT字样。 只写了Entsendevertrag, 说是我原来合同的补充,外派结束,又改回原来的合 ...