加拿大华人论坛 加拿大生活信息请大家帮忙翻译下这段话
在加拿大
An attestation from a Commissioner of Oaths or a Guarator in Canada comfirming they have viewed vailded government issued identification (ID). The attestation must provide the name, profession, address, sinature of the reviewer along with the ID type, ID number, ID place of issuance, ID issue date and ID expiry date of the identification viewed. 请大家帮忙看下这段话,,其实大概的意思知道,就要要提供一份ID的ATTESTATION。然后from a Commissioner of Oaths or a Guarator in Canada 有点不大明白是什么。另外就是是不是把驾照复印下,寄个COPY去就好了? 谢谢大家了
评论
回复: 请大家帮忙翻译下这段话就是要提供一份由Commissioner of Oaths or a Guarator in Canada 出具的证词,上面有驾照(ID)的类型,号码,签发地点,有效期,然后由证人签名,以及注明证人的专业和姓名
评论
Life is easy with direction. 就是要提供一份由Commissioner of Oaths or a Guarator in Canada 出具的证词,上面有驾照(ID)的类型,号码,签发地点,有效期,然后由证人签名,以及注明证人的专业和姓名点击展开...问题是这个证词去哪了开?那一串英文看不懂
评论
回复: 请大家帮忙翻译下这段话就是公证人或公证官员的意思。但这里的公证是政府的指定的,不是一般公证处。可以参见谢教练的“5级7级驾照考试难题答疑”。
·加拿大新闻 马斯克三大战略回应特斯拉未来疑问
·加拿大新闻 保时捷W18:18缸怪兽,优点与缺点一览
·加拿大新闻 炸锅!纯中文广告再次现身加拿大!华人无语:当年列治文的伤
·加拿大新闻 2025款马自达EZ
·加拿大新闻 最新民调:邹至蕙支持率崩盘!多伦多人要求换新市长
·中文新闻 凯蒂·辛德:随着爱泼斯坦的爆料不断升级,菲姬被独立电视台
·中文新闻 肖恩·宾妻子隐藏的健康之战:演员的第五任妻子、40 岁的“战
