加拿大华人论坛 加拿大留学移民请问网申普通签证提供的资料能是自己翻译的么?
在加拿大
3年前帮妈妈申请过一次普通签证,记得当时就是自己翻译的提供的资料,请问现在还能这样做吗?今天在网站上看到这么一段Translation of documentsAny document that is not in English or French must be accompanied by:the English or French translation; andan affidavit from the person who completed the translation; anda certified copy of the original document.Translations may be done by a person who is fluent in both languages (English or French and the unofficial language). If the translation is not provided by a member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada, the translation must be accompanied by an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator.Important information: Translations must not be done by the applicants themselves nor by members of the applicant’s family. Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.详情见此网页http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5256ETOC.asp#5256E3申请普通多次往返也是要按这要求来吗?请问大家都是怎么做的?
评论
5月刚拿到父母探亲签证,网签,所有材料都是自己翻译
评论
cyp163 说:5月刚拿到父母探亲签证,网签,所有材料都是自己翻译点击展开...谢谢你的回复。自己翻译还是省不少事的
评论
还有没人愿意分享下经验?
评论
肖臻 说:可以自己翻译,不用担心点击展开...那就放心了
·加拿大新闻 欧拉首款纯电SUV亮相,或命名“欧拉5”
·加拿大新闻 慕尼黑,长安新航标
·加拿大新闻 “免费检查”骗局!士嘉堡男子花掉4万加元做了不必要屋顶维修
·加拿大新闻 新款911 Turbo S发布,这个价格还是没认清定位
·加拿大新闻 顶尖!多伦多病童医院荣登全球儿科第一!这些医院专科非常领
·生活百科 没有人会在星期二上午4:30取订单或取消预订吗?
·生活百科 来拜访亲戚或旅行者的父母的签证拒绝率是否高得多(与几年前